שופטים, פרק י״ח, פסוק כ״ב

Judges 18:22Sefaria

הֵ֥מָּה הִרְחִ֖יקוּ מִבֵּ֣ית מִיכָ֑ה וְהָאֲנָשִׁ֗ים אֲשֶׁ֤ר בַּבָּתִּים֙ אֲשֶׁר֙ עִם־בֵּ֣ית מִיכָ֔ה נִֽזְעֲק֔וּ וַיַּדְבִּ֖יקוּ אֶת־בְּנֵי־דָֽן׃

כאשר בני דן כבר הֵמָּה הִרְחִיקוּ מִבֵּית מִיכָה, מתארגן מרדף אחריהם כדי להגן על המרכז הרוחני שהוקם שם. וְהָאֲנָשִׁים אֲשֶׁר בַּבָּתִּים אֲשֶׁר עִם בֵּית מִיכָה, שהם השכנים המתגוררים סמוך מאוד לביתו, נאספים ומתקבצים יחד. קיבוץ מהיר זה נעשה באמצעות קול צעקה המעורר את התושבים, ולכן מתואר כי הם נִזְעֲקוּ. בסופו של המרדף משיגים השכנים את הבורחים, מגיעים לקרבה הדוקה אליהם ווַיַּדְבִּיקוּ אֶת בְּנֵי דָן.

רוצים להנציח נופל?
הקדש פסוק זה לחלל צה״ל
פסוק כ״א
פסוק כ״ג

נעזרתם בפירוש שלנו ומצאתם בו ערך?

עזרו לנו להגדיל תורה ולהאדירה. תחזוקת האתר והשבחת התוכן כרוכות בהוצאות מרובות. תרומה קטנה שלכם תסייע לנו להחזיק את הפלטפורמה ותהפוך אתכם לשותפים מלאים בהנגשת חוכמת המקרא.

תרמו עכשיו

מה דעתכם על הפירוש?

התחברתם? יש לכם חידוש או הארה על הפסוק שלמדתם כאן? נשמח לשמוע!

ההערות שלכם חשובות לנו ועוזרות לשפר את הפירוש.