שופטים, פרק י״ח, פסוק ל׳

Judges 18:30Sefaria

וַיָּקִ֧ימוּ לָהֶ֛ם בְּנֵי־דָ֖ן אֶת־הַפָּ֑סֶל וִ֠יהֽוֹנָתָ֠ן בֶּן־גֵּרְשֹׁ֨ם בֶּן־מְנַשֶּׁ֜ה ה֣וּא וּבָנָ֗יו הָי֤וּ כֹֽהֲנִים֙ לְשֵׁ֣בֶט הַדָּנִ֔י עַד־י֖וֹם גְּל֥וֹת הָאָֽרֶץ׃

יצא לכם פעם לגלות סוד מפתיע על מישהו שחשבתם שאתם מכירים היטב? בסיפור שלנו מתגלה פתאום סוד גדול על הנער הלוי שליווה את בני דן. כאשר שבט דן מגיע לנחלה החדשה שלו, הדבר הראשון שהם עושים הוא וַיָּקִימוּ לָהֶם בְּנֵי דָן אֶת הַפָּסֶל. הם מציבים את הפסל כדי לעבוד אותו ולתת לו כבוד, וכך בעצם בונים לעצמם מקום משלהם להשתחוות בו.


בשלב הזה, התנ"ך חושף בפנינו מי היה אותו כהן ששירת שם: וִיהוֹנָתָן בֶּן גֵּרְשֹׁם בֶּן מְנַשֶּׁה. אבל יש כאן פרט מרתק. הפרשנים מסבירים שיהונתן לא באמת היה הנכד של מנשה, אלא הנכד של משה רבנו! אז למה הכתוב שינה את השם? במסורת הכתיבה של התנ"ך, האות נו"ן במילה מנשה נכתבת כשהיא תלויה ומוגבהת מעל שאר האותיות, כדי לרמז לנו שהיא נוספה בכוונה. התנ"ך הוסיף את האות הזו כדי לשמור על כבודו של משה רבנו, כדי שלא יגידו שהנכד שלו עבד עבודה זרה, וכדי להראות שהמעשים של יהונתן דומים למעשים רעים של אדם בשם מנשה.


ולכמה זמן נשאר הפסל הזה שם? עַד יוֹם גְּלוֹת הָאָרֶץ. הכוונה כאן אינה ליום שבו עם ישראל עזב את הארץ, אלא לזמן העצוב שבו ארון הברית של ה' נלקח בשבי על ידי האויבים. לאחר המקרה הזה, שמואל הנביא דאג לבטל את העבודה הזרה בדן ולסלק משם את הפסל.


רוצים להנציח נופל?
הקדש פסוק זה לחלל צה״ל
פסוק כ״ט
פסוק ל״א

נעזרתם בפירוש שלנו ומצאתם בו ערך?

עזרו לנו להגדיל תורה ולהאדירה. תחזוקת האתר והשבחת התוכן כרוכות בהוצאות מרובות. תרומה קטנה שלכם תסייע לנו להחזיק את הפלטפורמה ותהפוך אתכם לשותפים מלאים בהנגשת חוכמת המקרא.

תרמו עכשיו

מה דעתכם על הפירוש?

התחברתם? יש לכם חידוש או הארה על הפסוק שלמדתם כאן? נשמח לשמוע!

ההערות שלכם חשובות לנו ועוזרות לשפר את הפירוש.