שופטים, פרק י״ח, פסוק ז׳

Judges 18:7Sefaria

וַיֵּֽלְכוּ֙ חֲמֵ֣שֶׁת הָאֲנָשִׁ֔ים וַיָּבֹ֖אוּ לָ֑יְשָׁה וַיִּרְא֣וּ אֶת־הָעָ֣ם אֲשֶׁר־בְּקִרְבָּ֣הּ יוֹשֶֽׁבֶת־לָ֠בֶ֠טַח כְּמִשְׁפַּ֨ט צִדֹנִ֜ים שֹׁקֵ֣ט ׀ וּבֹטֵ֗חַ וְאֵין־מַכְלִ֨ים דָּבָ֤ר בָּאָ֙רֶץ֙ יוֹרֵ֣שׁ עֶ֔צֶר וּרְחוֹקִ֥ים הֵ֙מָּה֙ מִצִּ֣ידֹנִ֔ים וְדָבָ֥ר אֵין־לָהֶ֖ם עִם־אָדָֽם׃

יצא לכם פעם לדמיין עיר שקטה לגמרי, שאין בה שום מלחמות ואפילו לא שומרים בשער? חמשת המרגלים מגיעים לעיר כזו בדיוק בצפון הארץ, שנקראת לָיְשָׁה. הם סיירו שם בסתר וראו שהעיר יוֹשֶׁבֶת לָבֶטַח והעם שֹׁקֵט וּבֹטֵחַ. כלומר, התושבים חיו בשלווה כל כך גדולה, שהם בכלל לא פחדו מאויבים ולא החזיקו כלי נשק. החיים שלהם היו כְּמִשְׁפַּט צִדֹנִים, בדיוק כמו אנשי העיר צידון שהיו סוחרים ורועי צאן רגועים, ולא אנשי מלחמה. התושבים גם חיו בשלום אחד עם השני, כי וְאֵין מַכְלִים דָּבָר בָּאָרֶץ אומר שלא היו ביניהם מריבות או עלבונות.


אבל השקט הזה הפך אותם לפגיעים מאוד. לא היה להם מלך או יוֹרֵשׁ עֶצֶר שיקים צבא מסודר שיגן עליהם. בנוסף, הם היו מבודדים לגמרי. הם היו וּרְחוֹקִים הֵמָּה מִצִּדֹנִים, כך שאף אחד לא היה מספיק להגיע לעזור להם מרחוק, וגם וְדָבָר אֵין לָהֶם עִם אָדָם, כלומר לא היו להם הסכמי הגנה עם עמים אחרים. בגלל כל הסיבות האלה, המרגלים הבינו שהעיר הזו היא מטרה קלה מאוד.


רוצים להנציח נופל?
הקדש פסוק זה לחלל צה״ל
פסוק ו׳
פסוק ח׳

נעזרתם בפירוש שלנו ומצאתם בו ערך?

עזרו לנו להגדיל תורה ולהאדירה. תחזוקת האתר והשבחת התוכן כרוכות בהוצאות מרובות. תרומה קטנה שלכם תסייע לנו להחזיק את הפלטפורמה ותהפוך אתכם לשותפים מלאים בהנגשת חוכמת המקרא.

תרמו עכשיו

מה דעתכם על הפירוש?

התחברתם? יש לכם חידוש או הארה על הפסוק שלמדתם כאן? נשמח לשמוע!

ההערות שלכם חשובות לנו ועוזרות לשפר את הפירוש.