שופטים, פרק י״ט, פסוק כ״ז

Judges 19:27Sefaria

וַיָּ֨קׇם אֲדֹנֶ֜יהָ בַּבֹּ֗קֶר וַיִּפְתַּח֙ דַּלְת֣וֹת הַבַּ֔יִת וַיֵּצֵ֖א לָלֶ֣כֶת לְדַרְכּ֑וֹ וְהִנֵּ֧ה הָאִשָּׁ֣ה פִֽילַגְשׁ֗וֹ נֹפֶ֙לֶת֙ פֶּ֣תַח הַבַּ֔יִת וְיָדֶ֖יהָ עַל־הַסַּֽף׃

עם עלות השחר מתגלה התוצאה הקשה של אירועי הלילה, כאשר האיש קם בַּבֹּקֶר, פותח את דַּלְתוֹת הַבַּיִת כדי לצאת לְדַרְכּוֹ, ומוצא את פילגשו מוטלת ללא ניע. היא נמצאת נֹפֶלֶת, שוכבת בתנוחה של קריסה אל הקרקע, ייתכן לאחר שניסתה בכוחותיה האחרונים להיכנס אל תוך הבית. כך היא נשארה שוכבת במקומה ויָדֶיהָ עַל הַסַּף, כלומר מונחות על מפתן הדלת שעליו דורכים בכניסה, או לפי פירוש נוסף על מזוזות הפתח.

רוצים להנציח נופל?
הקדש פסוק זה לחלל צה״ל
פסוק כ״ו
פסוק כ״ח

נעזרתם בפירוש שלנו ומצאתם בו ערך?

עזרו לנו להגדיל תורה ולהאדירה. תחזוקת האתר והשבחת התוכן כרוכות בהוצאות מרובות. תרומה קטנה שלכם תסייע לנו להחזיק את הפלטפורמה ותהפוך אתכם לשותפים מלאים בהנגשת חוכמת המקרא.

תרמו עכשיו

מה דעתכם על הפירוש?

התחברתם? יש לכם חידוש או הארה על הפסוק שלמדתם כאן? נשמח לשמוע!

ההערות שלכם חשובות לנו ועוזרות לשפר את הפירוש.