יצא לכם פעם לעמוד מחוץ לחדר סגור ולתהות מה קורה בפנים? מיד אחרי שאהוד עוזב את המקום, כלומר וְהוּא יָצָא, מגיעים המשרתים של עגלון מלך מואב אל המסדרון, ועל כך נאמר וַעֲבָדָיו בָּאוּ. כשהמשרתים רואים כי דַּלְתוֹת הָעֲלִיָּה נְעֻלוֹת, הם בכלל לא חושדים שקרה משהו רע. הם פשוט מניחים שהמלך נעל את הדלת מסיבה טבעית ורגילה לגמרי. הם אומרים לעצמם מֵסִיךְ הוּא אֶת רַגְלָיו. המילה מֵסִיךְ פירושה מסוכך ומכסה. בתנ"ך, זהו ביטוי עדין ומכובד שנועד לתאר אדם שהולך לעשות את צרכיו בחדר. הסיבה לביטוי הזה היא שכאשר אדם מתפנה, הוא נוהג לכסות את רגליו כדי לשמור על צניעות. לכן, המשרתים היו בטוחים שהמלך פשוט מתפנה בחדרו, והמתינו בשקט בחוץ.
שופטים, פרק ג׳, פסוק כ״ד
וְה֤וּא יָצָא֙ וַעֲבָדָ֣יו בָּ֔אוּ וַיִּרְא֕וּ וְהִנֵּ֛ה דַּלְת֥וֹת הָעֲלִיָּ֖ה נְעֻל֑וֹת וַיֹּ֣אמְר֔וּ אַ֣ךְ מֵסִ֥יךְ ה֛וּא אֶת־רַגְלָ֖יו בַּחֲדַ֥ר הַמְּקֵרָֽה׃
שיתוף הפסוק
רוצים להנציח נופל?
הקדש פסוק זה לחלל צה״לנעזרתם בפירוש שלנו ומצאתם בו ערך?
עזרו לנו להגדיל תורה ולהאדירה. תחזוקת האתר והשבחת התוכן כרוכות בהוצאות מרובות. תרומה קטנה שלכם תסייע לנו להחזיק את הפלטפורמה ותהפוך אתכם לשותפים מלאים בהנגשת חוכמת המקרא.
תרמו עכשיומה דעתכם על הפירוש?
התחברתם? יש לכם חידוש או הארה על הפסוק שלמדתם כאן? נשמח לשמוע!
ההערות שלכם חשובות לנו ועוזרות לשפר את הפירוש.