ויקרא, פרק י״ד, פסוק מ׳

פרשת מצורע

Leviticus 14:40Sefaria

וְצִוָּה֙ הַכֹּהֵ֔ן וְחִלְּצוּ֙ אֶת־הָ֣אֲבָנִ֔ים אֲשֶׁ֥ר בָּהֵ֖ן הַנָּ֑גַע וְהִשְׁלִ֤יכוּ אֶתְהֶן֙ אֶל־מִח֣וּץ לָעִ֔יר אֶל־מָק֖וֹם טָמֵֽא׃

כאשר נגע הצרעת מתפשט בקירות הבית, וְצִוָּה הַכֹּהֵן על עקירת החלקים הנגועים, פעולה פיזית הדורשת מאמץ וכלים ויכולה להיעשות על ידי כל אדם. הפועל בלשון רבים וְחִלְּצוּ מלמד שאם הקיר הנגוע משותף לשני בתים, חובת ההסרה חלה על שני השכנים יחד. ההוראה לעקור רק אֶת־הָאֲבָנִים אֲשֶׁר בָּהֵן הַנָּגַע מבהירה כי בשלב זה שולפים לפחות שתי אבנים נגועות בלבד ולא חומרי בניין אחרים, ומשליכים אֶתְהֶן אֶל־מִחוּץ לָעִיר מכל סוג שהוא, אפילו עיר ללא חומה. האבנים מורחקות אֶל־מָקוֹם טָמֵא ומאוס שאיש אינו מגיע אליו, כדי לוודא שלא יילקחו לשימוש חוזר. במקום זה האבנים ממשיכות להפיץ את טומאתן לכל הבא במגע עמן, ויש הסוברים שגם שכבת העפר שעליה הונחו סופגת את הטומאה.

רוצים להנציח נופל?
הקדש פסוק זה לחלל צה״ל
פסוק ל״ט
פסוק מ״א

נעזרתם בפירוש שלנו ומצאתם בו ערך?

עזרו לנו להגדיל תורה ולהאדירה. תחזוקת האתר והשבחת התוכן כרוכות בהוצאות מרובות. תרומה קטנה שלכם תסייע לנו להחזיק את הפלטפורמה ותהפוך אתכם לשותפים מלאים בהנגשת חוכמת המקרא.

תרמו עכשיו

מה דעתכם על הפירוש?

התחברתם? יש לכם חידוש או הארה על הפסוק שלמדתם כאן? נשמח לשמוע!

ההערות שלכם חשובות לנו ועוזרות לשפר את הפירוש.