ויקרא, פרק י״ד, פסוק מ״ז

פרשת מצורע

Leviticus 14:47Sefaria

וְהַשֹּׁכֵ֣ב בַּבַּ֔יִת יְכַבֵּ֖ס אֶת־בְּגָדָ֑יו וְהָאֹכֵ֣ל בַּבַּ֔יִת יְכַבֵּ֖ס אֶת־בְּגָדָֽיו׃

אדם השוהה בבית המוסגר בצרעת זמן ממושך נטמא בדרגה חמורה יותר ממי שרק נכנס אליו לרגע. המילים וְהַשֹּׁכֵב וכן וְהָאֹכֵל אינן מתייחסות בהכרח לפעולות עצמן, אלא מגדירות את זמן השהייה המטמא כפרק הזמן הקצר הנדרש לאכילת חצי כיכר לחם חיטים בדרך של הסבה. מי ששוהה בבית מעבר לזמן זה נדרש כי יְכַבֵּס אֶת־בְּגָדָיו שהוא לבוש בהם ויטבול את גופו, בנוסף לטומאתו עד הערב. עם זאת, הלכה זו מהווה גם הקלה, שכן בניגוד לחפצים המונחים בבית ונטמאים מיד, הבגדים שעליו זוכים להגנה ואינם נטמאים עד שיחלוף פרק זמן מוגדר זה.

רוצים להנציח נופל?
הקדש פסוק זה לחלל צה״ל
פסוק מ״ו
פסוק מ״ח

נעזרתם בפירוש שלנו ומצאתם בו ערך?

עזרו לנו להגדיל תורה ולהאדירה. תחזוקת האתר והשבחת התוכן כרוכות בהוצאות מרובות. תרומה קטנה שלכם תסייע לנו להחזיק את הפלטפורמה ותהפוך אתכם לשותפים מלאים בהנגשת חוכמת המקרא.

תרמו עכשיו

מה דעתכם על הפירוש?

התחברתם? יש לכם חידוש או הארה על הפסוק שלמדתם כאן? נשמח לשמוע!

ההערות שלכם חשובות לנו ועוזרות לשפר את הפירוש.