במדבר, פרק ד׳, פסוק ל״ח

פרשת נשא

Numbers 4:38Sefaria

וּפְקוּדֵ֖י בְּנֵ֣י גֵרְשׁ֑וֹן לְמִשְׁפְּחוֹתָ֖ם וּלְבֵ֥ית אֲבֹתָֽם׃

קרה לכם פעם שהסתכלתם מקרוב על מילה וגיליתם בה משהו מיוחד? כשקוראים בתורה, כדאי לשים לב לכל אות קטנה. בזמן שסופרים את משפחת בני גרשון, מופיעה המילה לְמִשְׁפְּחוֹתָם. המילה הזו נכתבת כאן בצורה מיוחדת שנקראת כתיב מלא, כלומר, יש בה את האות ו לפני האות ם הסופית. זהו פרט מאוד מיוחד, כי בכל חמשת חומשי תורה, בכל שאר הפעמים שהמילה הזו מופיעה, היא תמיד נכתבת חסר, בלי האות ו. המקום הזה הוא היחיד בכל התורה שבו המילה נכתבת במלואה.


רוצים להנציח נופל?
הקדש פסוק זה לחלל צה״ל
פסוק ל״ז
פסוק ל״ט

נעזרתם בפירוש שלנו ומצאתם בו ערך?

עזרו לנו להגדיל תורה ולהאדירה. תחזוקת האתר והשבחת התוכן כרוכות בהוצאות מרובות. תרומה קטנה שלכם תסייע לנו להחזיק את הפלטפורמה ותהפוך אתכם לשותפים מלאים בהנגשת חוכמת המקרא.

תרמו עכשיו

מה דעתכם על הפירוש?

התחברתם? יש לכם חידוש או הארה על הפסוק שלמדתם כאן? נשמח לשמוע!

ההערות שלכם חשובות לנו ועוזרות לשפר את הפירוש.