תהלים, פרק ק״ד, פסוק ז׳

Psalms 104:7Sefaria

מִן־גַּעֲרָ֣תְךָ֣ יְנוּס֑וּן מִן־ק֥וֹל רַ֝עַמְךָ֗ יֵחָפֵזֽוּן׃

ציוויו של ה' שולט באופן מוחלט על איתני הטבע והמים, אשר נאספו בבריאת העולם למקומם ביראה כאילו שמעו פקודת אדון. כתוצאה מִן־גַּעֲרָתְךָ המים יְנוּסוּן, כלומר יברחו בבהלה, כפי שהתגלה גם בקריעת ים סוף או בסערות טבע שגרתיות. הפעלים מתייחסים לאירועי העבר למרות שנכתבו בלשון עתיד, וההבדל ביניהם משקף את מחזור המים בטבע. בעוד שעליית המים לעננים מנוגדת לטבעם ונעשית בכפייה ובמנוסה, כאשר העננים מתפוצצים מִן־קוֹל רַעֲמְךָ המים יֵחָפֵזוּן, ויורדים כגשם בזריזות ובמהירות מתוך רצון לשוב לזרימתם הטבעית כלפי מטה.

רוצים להנציח נופל?
הקדש פסוק זה לחלל צה״ל
פסוק ו׳
פסוק ח׳

נעזרתם בפירוש שלנו ומצאתם בו ערך?

עזרו לנו להגדיל תורה ולהאדירה. תחזוקת האתר והשבחת התוכן כרוכות בהוצאות מרובות. תרומה קטנה שלכם תסייע לנו להחזיק את הפלטפורמה ותהפוך אתכם לשותפים מלאים בהנגשת חוכמת המקרא.

תרמו עכשיו

מה דעתכם על הפירוש?

התחברתם? יש לכם חידוש או הארה על הפסוק שלמדתם כאן? נשמח לשמוע!

ההערות שלכם חשובות לנו ועוזרות לשפר את הפירוש.