תהלים, פרק ק״ט, פסוק כ״ג

Psalms 109:23Sefaria

כְּצֵל־כִּנְטוֹת֥וֹ נֶהֱלָ֑כְתִּי נִ֝נְעַ֗רְתִּי כָּאַרְבֶּֽה׃

תחושות של ארעיות, חוסר אונים ואובדן שליטה מלוות את הדובר, החש כי חייו חומקים ממנו וכוחו אוזל. הוא מרגיש כְּצֵל־כִּנְטוֹת֥וֹ, כצל ערב מתארך וחסר ממשות שחולף ונעלם במהירות לקראת קצו. בניגוד לעברו השלו, כעת הוא נגרר לגלות בעל כורחו כשם שצל נגרר אחר העצם, ותחושתו היא כי נֶהֱלָכְתִּי ללא רצון חופשי. מציאות חייו התהפכה באחת והוא חש כי נִנְעַרְתִּי בתנועה חזקה, פתאומית ומבלבלת של טלטלה ומחנק. עקב כך הוא נודד ללא הרף כָּאַרְבֶּה, חסר קן קבוע, המועף ברוח ממקום למקום ללא כל מקום בטוח להשתקע בו.

רוצים להנציח נופל?
הקדש פסוק זה לחלל צה״ל
פסוק כ״ב
פסוק כ״ד

נעזרתם בפירוש שלנו ומצאתם בו ערך?

עזרו לנו להגדיל תורה ולהאדירה. תחזוקת האתר והשבחת התוכן כרוכות בהוצאות מרובות. תרומה קטנה שלכם תסייע לנו להחזיק את הפלטפורמה ותהפוך אתכם לשותפים מלאים בהנגשת חוכמת המקרא.

תרמו עכשיו

מה דעתכם על הפירוש?

התחברתם? יש לכם חידוש או הארה על הפסוק שלמדתם כאן? נשמח לשמוע!

ההערות שלכם חשובות לנו ועוזרות לשפר את הפירוש.