במצבו הפיזי והנפשי הירוד, וַאֲנִי הָיִיתִי חֶרְפָּה לָהֶם, שכן אויביו לועגים לדלותו ולגופו הכחוש, שייתכן שרזה בעקבות צומות. בכל פעם שהם יִרְאוּנִי, הם מגיבים בסלידה אוטומטית ובמחווה גופנית של תנועה, ולכן יְנִיעוּן רֹאשָׁם לאות זלזול ובוז מוחלט למראה סבלו. מחווה אילמת זו מצביעה על הידרדרות ביחסם כלפיו: אם בעבר פגעו בו בדיבור, כעת הוא כה שפל בעיניהם שהם אפילו אינם טורחים לדבר. ייתכן שתגובה מזלזלת זו אינה נובעת רק ממראהו החיצוני, אלא גם מסירובו של המשורר להיגרר אחריהם ולהתכבד בחברתם.
תהלים, פרק ק״ט, פסוק כ״ה
וַאֲנִ֤י ׀ הָיִ֣יתִי חֶרְפָּ֣ה לָהֶ֑ם יִ֝רְא֗וּנִי יְנִיע֥וּן רֹאשָֽׁם׃
שיתוף הפסוק
רוצים להנציח נופל?
הקדש פסוק זה לחלל צה״לנעזרתם בפירוש שלנו ומצאתם בו ערך?
עזרו לנו להגדיל תורה ולהאדירה. תחזוקת האתר והשבחת התוכן כרוכות בהוצאות מרובות. תרומה קטנה שלכם תסייע לנו להחזיק את הפלטפורמה ותהפוך אתכם לשותפים מלאים בהנגשת חוכמת המקרא.
תרמו עכשיומה דעתכם על הפירוש?
התחברתם? יש לכם חידוש או הארה על הפסוק שלמדתם כאן? נשמח לשמוע!
ההערות שלכם חשובות לנו ועוזרות לשפר את הפירוש.