תהלים, פרק ק״ט, פסוק כ״ו

Psalms 109:26Sefaria

עׇ֭זְרֵנִי יְהֹוָ֣ה אֱלֹהָ֑י ה֖וֹשִׁיעֵ֣נִי כְחַסְדֶּֽךָ׃

מתוך מצוקה עמוקה וסכנת חיים שבה האדם חש כמת, עולה זעקה אל ה' אֱלֹהָי. הבקשה הראשונה היא עָזְרֵנִי, ולאחריה מתעצמת התחינה למילה הוֹשִׁיעֵנִי, שכן פעולת הישועה מבטאת הצלה מקיפה וגדולה יותר מעזרה בלבד. המשורר מבקש שההצלה תהיה כְחַסְדֶּךָ, מתוך הישענות על נתינה אלוהית שאינה תלויה בזכויותיו האישיות של המקבל. תחינה זו נשענת על חסדי העבר שה' עשה עמו ועם אחרים, ועל מידתו התמידית להשגיח ולהיטיב גם בתוך מציאות קשה של גלות.

רוצים להנציח נופל?
הקדש פסוק זה לחלל צה״ל
פסוק כ״ה
פסוק כ״ז

נעזרתם בפירוש שלנו ומצאתם בו ערך?

עזרו לנו להגדיל תורה ולהאדירה. תחזוקת האתר והשבחת התוכן כרוכות בהוצאות מרובות. תרומה קטנה שלכם תסייע לנו להחזיק את הפלטפורמה ותהפוך אתכם לשותפים מלאים בהנגשת חוכמת המקרא.

תרמו עכשיו

מה דעתכם על הפירוש?

התחברתם? יש לכם חידוש או הארה על הפסוק שלמדתם כאן? נשמח לשמוע!

ההערות שלכם חשובות לנו ועוזרות לשפר את הפירוש.