דניאל, פרק ה׳, פסוק כ״א

Daniel 5:21Sefaria

וּמִן־בְּנֵי֩ אֲנָשָׁ֨א טְרִ֜יד וְלִבְבֵ֣הּ ׀ עִם־חֵיוְתָ֣א (שוי) [שַׁוִּ֗יו] וְעִם־עֲרָֽדַיָּא֙ מְדֹרֵ֔הּ עִשְׂבָּ֤א כְתוֹרִין֙ יְטַ֣עֲמוּנֵּ֔הּ וּמִטַּ֥ל שְׁמַיָּ֖א גִּשְׁמֵ֣הּ יִצְטַבַּ֑ע עַ֣ד דִּֽי־יְדַ֗ע דִּֽי־שַׁלִּ֞יט אֱלָהָ֤א (עליא) [עִלָּאָה֙] בְּמַלְכ֣וּת אֲנָשָׁ֔א וּלְמַן־דִּ֥י יִצְבֵּ֖א יְהָקֵ֥ים (עליה) [עֲלַֽהּ]׃

בעוד שעל חטאים קשים אחרים ה' האריך את אפו, על גאוותו נענש נבוכדנצר באופן פתאומי ומיידי וסולק מחברת בני האדם, וּמִן־בְּנֵי אֲנָשָׁא טְרִיד. בינתו האנושית ניטלה ממנו ולבו הפך לזה של חיה, וְלִבְבֵהּ עִם־חֵיוְתָא שַׁוִּיו, והוא נאלץ להתגורר עם פראים וחמורי בר, וְעִם־עֲרָדַיָּא מְדוֹרֵהּ. השפלתו הפיזית הייתה מוחלטת כאשר ניזון מעשב השדה כמו שוורים, עִשְׂבָּא כְתוֹרִין יְטַעֲמוּנֵּהּ, וגופו נרטב מטל השמים משום שחי בחוץ ללא כל מחסה, וּמִטַּל שְׁמַיָּא גִּשְׁמֵהּ יִצְטַבַּע. מצב חייתי זה נועד להימשך עַד דִּי־יְדַע, עד שיכיר ויפנים כי ה' העליון הוא השליט הבלעדי על ממלכות האדם, דִּי־שַׁלִּיט אֱלָהָא עִלָּאָה בְּמַלְכּוּת אֲנָשָׁא, ובידו להמליך עליהן את כל מי שיחפוץ, וּלְמַן־דִּי יִצְבֵּא יְהָקֵים עֲלַהּ.

רוצים להנציח נופל?
הקדש פסוק זה לחלל צה״ל
פסוק כ׳
פסוק כ״ב

נעזרתם בפירוש שלנו ומצאתם בו ערך?

עזרו לנו להגדיל תורה ולהאדירה. תחזוקת האתר והשבחת התוכן כרוכות בהוצאות מרובות. תרומה קטנה שלכם תסייע לנו להחזיק את הפלטפורמה ותהפוך אתכם לשותפים מלאים בהנגשת חוכמת המקרא.

תרמו עכשיו

מה דעתכם על הפירוש?

התחברתם? יש לכם חידוש או הארה על הפסוק שלמדתם כאן? נשמח לשמוע!

ההערות שלכם חשובות לנו ועוזרות לשפר את הפירוש.