שמות, פרק י׳, פסוק ז׳

פרשת בא

Exodus 10:7Sefaria

וַיֹּאמְרוּ֩ עַבְדֵ֨י פַרְעֹ֜ה אֵלָ֗יו עַד־מָתַי֙ יִהְיֶ֨ה זֶ֥ה לָ֙נוּ֙ לְמוֹקֵ֔שׁ שַׁלַּח֙ אֶת־הָ֣אֲנָשִׁ֔ים וְיַֽעַבְד֖וּ אֶת־יְהֹוָ֣ה אֱלֹהֵיהֶ֑ם הֲטֶ֣רֶם תֵּדַ֔ע כִּ֥י אָבְדָ֖ה מִצְרָֽיִם׃

לאחר יציאת משה מהחדר, כדי לא להפגין חולשה מולו, יועצי המלך שוברים את שתיקתם ופונים אל פרעה בדרישה לעצור את החורבן. הם שואלים עַד מָתַי יִהְיֶה זֶה לָנוּ לְמוֹקֵשׁ, ותוהים עד מתי משה, או עצם עקשנות המלך והסירוב לשחררם, ישמשו כמלכודת של תקוות שווא. כפשרה הם מציעים שַׁלַּח אֶת הָאֲנָשִׁים וְיַעַבְדוּ אֶת ה' אֱלֹהֵיהֶם, מתוך כוונה לאפשר חופשה דתית זמנית אך ורק לגברים הבוגרים, בעוד הנשים והילדים יישארו במצרים. השרים, המבינים את מצב העם טוב מפרעה המוגן בארמונו, זועקים הֲטֶרֶם תֵּדַע כִּי אָבְדָה מִצְרָיִם, ושואלים אם עדיין לא הפנים שהמדינה כבר נחרבה, או שמא יסכים לשלחם רק קודם שיראה בעיניו חורבן מוחלט ומוות המוני.

רוצים להנציח נופל?
הקדש פסוק זה לחלל צה״ל
פסוק ו׳
פסוק ח׳

נעזרתם בפירוש שלנו ומצאתם בו ערך?

עזרו לנו להגדיל תורה ולהאדירה. תחזוקת האתר והשבחת התוכן כרוכות בהוצאות מרובות. תרומה קטנה שלכם תסייע לנו להחזיק את הפלטפורמה ותהפוך אתכם לשותפים מלאים בהנגשת חוכמת המקרא.

תרמו עכשיו

מה דעתכם על הפירוש?

התחברתם? יש לכם חידוש או הארה על הפסוק שלמדתם כאן? נשמח לשמוע!

ההערות שלכם חשובות לנו ועוזרות לשפר את הפירוש.