שמות, פרק כ״א, פסוק ל״א

פרשת משפטים

Exodus 21:31Sefaria

אוֹ־בֵ֥ן יִגָּ֖ח אוֹ־בַ֣ת יִגָּ֑ח כַּמִּשְׁפָּ֥ט הַזֶּ֖ה יֵעָ֥שֶׂה לּֽוֹ׃

The Torah establishes a profound moral and legal principle regarding the absolute sanctity of human life, ensuring that the laws governing a lethal animal attack apply equally regardless of the victim's age. By specifically addressing the tragic death of young Israelite children [רש״י, שד״ל, ביאור שטיינזלץ, אבן עזרא, נתינה לגר], the law preempts attempts by an owner to minimize their own negligence. When an ox kills an adult, the owner's profound failure to guard the animal is undeniable. However, an owner might view an attack on a child as a lesser offense, arguing that children naturally run around, play, and tease animals [רמב״ן, הטור הארוך]. The owner might try to evade responsibility by claiming the child provoked the animal or that the parents failed to supervise them properly. To prevent this, the law emphasizes that the owner’s liability remains absolute, regardless of how the children or their parents behaved [העמק דבר, שד״ל, חזקוני].

This raises the question of why earlier legislation needed to explicitly mention attacks on adults rather than relying solely on the law regarding children. If the law only protected children, one might assume the owner is held liable simply because children lack the maturity to protect themselves. This could lead to the mistaken conclusion that an owner is exempt if the animal attacks an adult, who should have known better and taken precautions [מזרחי, ריב״א, שפתי חכמים, דברי דוד]. Furthermore, legal punishments cannot be established purely through logical deduction, making it necessary to state the laws for both adults and children explicitly [גור אריה]. The scope of this liability is broad, applying whether it is the animal's first violent incident or it has a known history of attacks, and it covers both fatal encounters and financial compensation for bodily injuries [הכתב והקבלה, תורה תמימה, מלבי״ם, ברטנורא]. The financial penalties for these injuries are directly equated to the property damage laws applied when one ox injures another [הכתב והקבלה, תורה תמימה].

Crucially, this legislation serves to abolish the brutal legal traditions of the ancient world. In other ancient cultures, if a man's negligence caused the death of another person's child, the offender's own child would be put to death in retaliation. The Torah strictly rejects this practice, ensuring that punishment falls only upon the animal and its negligent owner, never on their innocent family members [קאסוטו]. The law also guarantees that the animal faces justice even in unusual circumstances. For instance, even if the owner is exempt from paying a financial ransom—such as if the animal kills the owner's own child, or if the victim is a convert without legal heirs—the animal itself must still be executed [תורה תמימה, מלבי״ם]. Finally, by detailing both male and female victims, the law ensures that individuals of uncertain biological sex are entirely included, granting them the exact same legal protections and rights [תורה תמימה, מלבי״ם].

נעזרתם בפירוש שלנו ומצאתם בו ערך?

עזרו לנו להגדיל תורה ולהאדירה. תחזוקת האתר והשבחת התוכן כרוכות בהוצאות מרובות. תרומה קטנה שלכם תסייע לנו להחזיק את הפלטפורמה ותהפוך אתכם לשותפים מלאים בהנגשת חוכמת המקרא.

תרמו עכשיו

מה דעתכם על הפירוש?

התחברתם? יש לכם חידוש או הארה על הפסוק שלמדתם כאן? נשמח לשמוע!

ההערות שלכם חשובות לנו ועוזרות לשפר את הפירוש.