שמות, פרק ל״ט, פסוק כ״א

פרשת פקודי

Exodus 39:21Sefaria

וַיִּרְכְּס֣וּ אֶת־הַחֹ֡שֶׁן מִטַּבְּעֹתָיו֩ אֶל־טַבְּעֹ֨ת הָאֵפֹ֜ד בִּפְתִ֣יל תְּכֵ֗לֶת לִֽהְיֹת֙ עַל־חֵ֣שֶׁב הָאֵפֹ֔ד וְלֹֽא־יִזַּ֣ח הַחֹ֔שֶׁן מֵעַ֖ל הָאֵפֹ֑ד כַּאֲשֶׁ֛ר צִוָּ֥ה יְהֹוָ֖ה אֶת־מֹשֶֽׁה׃ {פ}

יצא לכם פעם ללבוש בגד מיוחד, אולי תחפושת עם הרבה חלקים, והייתם צריכים לקשור אותו ממש חזק כדי שלא ייפול בזמן שאתם זזים? גם הבגדים של הכהן הגדול היו צריכים להיות מונחים עליו בצורה מושלמת ובלי לזוז בזמן העבודה שלו.


כדי לחבר את החושן לאפוד, היו צריכים לקשור אותם זה לזה. התורה משתמשת במילה וַיִּרְכְּסוּ, שמשמעותה פשוט קשרו. הם קשרו את הטבעות של החושן אל האפוד בצורה כל כך הדוקה, כדי שיתקיים וְלֹא יִזַּח, כלומר שהחושן לא יסור ממקומו ולא יתנתק.


מעבר לחיבור הרגיל של הבגדים, מסתתר כאן גם רמז חשוב מאוד להתנהגות של הכהן. כשאדם לובש בגדים כל כך מפוארים וחשובים, הוא עלול פתאום להרגיש גאווה. לכן המילים וְלֹא יִזַּח מזכירות לו שדעתו לא "תזוח" עליו, כלומר שהוא יזכור תמיד להישאר צנוע ולא להתגאות.


בסוף התיאור מופיעות המילים כַּאֲשֶׁר צִוָּה ה' אֶת מֹשֶׁה. המילים האלה נכתבות במיוחד כדי להראות לנו שגם אם היו חידושים או שינויים קטנים בדרך שבה הכינו את הבגדים בפועל לעומת הציווי הראשון, הכל נעשה בדיוק לפי רצונו של ה'.


רוצים להנציח נופל?
הקדש פסוק זה לחלל צה״ל
פסוק כ׳
פסוק כ״ב

נעזרתם בפירוש שלנו ומצאתם בו ערך?

עזרו לנו להגדיל תורה ולהאדירה. תחזוקת האתר והשבחת התוכן כרוכות בהוצאות מרובות. תרומה קטנה שלכם תסייע לנו להחזיק את הפלטפורמה ותהפוך אתכם לשותפים מלאים בהנגשת חוכמת המקרא.

תרמו עכשיו

מה דעתכם על הפירוש?

התחברתם? יש לכם חידוש או הארה על הפסוק שלמדתם כאן? נשמח לשמוע!

ההערות שלכם חשובות לנו ועוזרות לשפר את הפירוש.