שמות, פרק ל״ט, פסוק ט׳

פרשת פקודי

Exodus 39:9Sefaria

רָב֧וּעַ הָיָ֛ה כָּפ֖וּל עָשׂ֣וּ אֶת־הַחֹ֑שֶׁן זֶ֧רֶת אׇרְכּ֛וֹ וְזֶ֥רֶת רׇחְבּ֖וֹ כָּפֽוּל׃

אֶת הַחֹשֶׁן עָשׂוּ כך שצורתו תהיה רָבוּעַ, והוא נעשה כָּפוּל כעין כיס או נרתיק שנועד להנחת שמות קדושים בתוכו. מידותיו היו זֶרֶת אׇרְכּוֹ וְזֶרֶת רׇחְבּוֹ, שהיא מידת אורך של כחצי אמה המחושבת לפי המרחק שבין קצה האגודל לקצה הזרת כאשר האצבעות פרושות לרווחה. תיאור היצירה משתמש בלשון עבר במילה הָיָה, אף על פי שהפסוק מתאר את תהליך העשייה בשעת מעשה. החזרה על המילה כָּפוּל בסוף הפסוק באה ללמד שהמלאכה נעשתה מראש מתוך כוונה לשמש לשתי תכליות שונות.

רוצים להנציח נופל?
הקדש פסוק זה לחלל צה״ל
פסוק ח׳
פסוק י׳

נעזרתם בפירוש שלנו ומצאתם בו ערך?

עזרו לנו להגדיל תורה ולהאדירה. תחזוקת האתר והשבחת התוכן כרוכות בהוצאות מרובות. תרומה קטנה שלכם תסייע לנו להחזיק את הפלטפורמה ותהפוך אתכם לשותפים מלאים בהנגשת חוכמת המקרא.

תרמו עכשיו

מה דעתכם על הפירוש?

התחברתם? יש לכם חידוש או הארה על הפסוק שלמדתם כאן? נשמח לשמוע!

ההערות שלכם חשובות לנו ועוזרות לשפר את הפירוש.