שמות, פרק ד׳, פסוק ב׳

פרשת שמות

Exodus 4:2Sefaria

וַיֹּ֧אמֶר אֵלָ֛יו יְהֹוָ֖ה (מזה) [מַה־זֶּ֣ה] בְיָדֶ֑ךָ וַיֹּ֖אמֶר מַטֶּֽה׃

שאלת ה' מַה־זֶּה בְיָדֶךָ אינה נועדה לבירור, אלא מבקשת למקד את תשומת לבו של משה בחפץ הפשוט כדי להעצים את הפליאה מהנס שעתיד להתחולל. עם זאת, כתיבת המילים ברצף אחד רומזת לתוכחה סמויה על כך שמשה פקפק באמונת העם, טענה שעליה הוא עתיד להיענש. משה משיב בקצרה כי זהו מַטֶּה, תשובה המדגישה כי ה' יכול לבצע את שליחותו גם באמצעות עץ דומם. הפיכת משענת ההנהגה הזו לנחש מאיים וחזרתה למצבה הקודם, נועדה לשמש הוכחה עבור העם לכך שה' שולט לחלוטין בכוחות הטבע, בחיים ובמוות.

רוצים להנציח נופל?
הקדש פסוק זה לחלל צה״ל
פסוק א׳
פסוק ג׳

נעזרתם בפירוש שלנו ומצאתם בו ערך?

עזרו לנו להגדיל תורה ולהאדירה. תחזוקת האתר והשבחת התוכן כרוכות בהוצאות מרובות. תרומה קטנה שלכם תסייע לנו להחזיק את הפלטפורמה ותהפוך אתכם לשותפים מלאים בהנגשת חוכמת המקרא.

תרמו עכשיו

מה דעתכם על הפירוש?

התחברתם? יש לכם חידוש או הארה על הפסוק שלמדתם כאן? נשמח לשמוע!

ההערות שלכם חשובות לנו ועוזרות לשפר את הפירוש.