שמות, פרק ד׳, פסוק ג׳

פרשת שמות

Exodus 4:3Sefaria

וַיֹּ֙אמֶר֙ הַשְׁלִיכֵ֣הוּ אַ֔רְצָה וַיַּשְׁלִכֵ֥הוּ אַ֖רְצָה וַיְהִ֣י לְנָחָ֑שׁ וַיָּ֥נׇס מֹשֶׁ֖ה מִפָּנָֽיו׃

כאשר ה' מצווה וַיֹּאמֶר הַשְׁלִיכֵהוּ אַרְצָה, משה מבצע זאת, ומיד כשוַיַּשְׁלִכֵהוּ אַרְצָה המטה הופך בנס מוחלט לבעל חיים ממשי ונושם. הפיכת המטה כך שוַיְהִי לְנָחָשׁ נועדה לרמוז למשה על חטאו בדיבור לשון הרע על העם, בדומה לחטאו של הנחש הקדמוני, וכן לסמל את כוחו האכזרי של פרעה שעתיד להתבטל. למראה הפלא, וַיָּנָס מֹשֶׁה מִפָּנָיו, כלומר ברח מן הנחש מתוך פחד אנושי טבעי או מחשש שיוכש כעונש על חטאו. ייתכן גם שמנוסתו נבעה מייאוש מגורל השליחות, מחשש שמצבם של ישראל בגלות אבוד ללא תקנה כגורל הנחש.

רוצים להנציח נופל?
הקדש פסוק זה לחלל צה״ל
פסוק ב׳
פסוק ד׳

נעזרתם בפירוש שלנו ומצאתם בו ערך?

עזרו לנו להגדיל תורה ולהאדירה. תחזוקת האתר והשבחת התוכן כרוכות בהוצאות מרובות. תרומה קטנה שלכם תסייע לנו להחזיק את הפלטפורמה ותהפוך אתכם לשותפים מלאים בהנגשת חוכמת המקרא.

תרמו עכשיו

מה דעתכם על הפירוש?

התחברתם? יש לכם חידוש או הארה על הפסוק שלמדתם כאן? נשמח לשמוע!

ההערות שלכם חשובות לנו ועוזרות לשפר את הפירוש.