שמות, פרק ד׳, פסוק ל׳

פרשת שמות

Exodus 4:30Sefaria

וַיְדַבֵּ֣ר אַהֲרֹ֔ן אֵ֚ת כׇּל־הַדְּבָרִ֔ים אֲשֶׁר־דִּבֶּ֥ר יְהֹוָ֖ה אֶל־מֹשֶׁ֑ה וַיַּ֥עַשׂ הָאֹתֹ֖ת לְעֵינֵ֥י הָעָֽם׃

בשורת הגאולה מועברת לעם מפי אהרן, שהיה דמות מוכרת ובעל כושר דיבור, כאשר וַיְדַבֵּר אַהֲרֹן במקום משה כדי לשמור על כבודו כמנהיג עליון ולמנוע זלזול בו בשל כבדות פיו. אהרן מסר לאסיפת העם ולזקניו אֵת כָּל הַדְּבָרִים, כלומר את הציוויים האלוהיים יחד עם ההסברים והביאורים הנלווים אליהם. לאחר מכן הגיעה ההוכחה המעשית כאשר וַיַּעַשׂ הָאֹתֹת, שהם שלושת הניסים שהראה ה' למשה בסנה, אשר בוצעו לעיני העם על ידי משה בעצמו או על ידי אהרן בשליחותו. ניסים אלו מוגדרים בתור הָאֹתֹת משום שהם נועדו רק לאמת את זהות השליח עבור בני ישראל שכבר האמינו בה', בניגוד למופתים שנועדו להוכיח את כוחו של ה' בפני כופרים.

רוצים להנציח נופל?
הקדש פסוק זה לחלל צה״ל
פסוק כ״ט
פסוק ל״א

נעזרתם בפירוש שלנו ומצאתם בו ערך?

עזרו לנו להגדיל תורה ולהאדירה. תחזוקת האתר והשבחת התוכן כרוכות בהוצאות מרובות. תרומה קטנה שלכם תסייע לנו להחזיק את הפלטפורמה ותהפוך אתכם לשותפים מלאים בהנגשת חוכמת המקרא.

תרמו עכשיו

מה דעתכם על הפירוש?

התחברתם? יש לכם חידוש או הארה על הפסוק שלמדתם כאן? נשמח לשמוע!

ההערות שלכם חשובות לנו ועוזרות לשפר את הפירוש.