יחזקאל, פרק ל״ד, פסוק י׳

Ezekiel 34:10Sefaria

כֹּה־אָמַ֞ר אֲדֹנָ֣י יֱהֹוִ֗ה הִנְנִ֨י אֶֽל־הָרֹעִ֜ים וְֽדָרַשְׁתִּ֧י אֶת־צֹאנִ֣י מִיָּדָ֗ם וְהִשְׁבַּתִּים֙ מֵרְע֣וֹת צֹ֔אן וְלֹא־יִרְע֥וּ ע֛וֹד הָרֹעִ֖ים אוֹתָ֑ם וְהִצַּלְתִּ֤י צֹאנִי֙ מִפִּיהֶ֔ם וְלֹא־תִֽהְיֶ֥יןָ לָהֶ֖ם לְאׇכְלָֽה׃ {ס}

תארו לעצמכם שמישהו שהיה אמור לשמור עליכם ולדאוג לכם, מתחיל פתאום לדאוג רק לעצמו ולנצל את הכוח שלו. מה הייתם מרגישים? זה בדיוק מה שקרה לעם ישראל עם המנהיגים שלהם.


ה׳ רואה שהמנהיגים, שנקראים כאן רועים, לא עושים את התפקיד שלהם ופוגעים בעם. לכן הוא אומר הִנְנִי אֶל הָרֹעִים, כלומר, אני פונה אליהם כדי לתת להם את העונש שמגיע להם. ה׳ מזכיר שהעם הוא הצאן שלו, ולכן הוא אומר וְדָרַשְׁתִּי אֶת צֹאנִי מִיָּדָם. המילה וְדָרַשְׁתִּי מראה שה׳ דורש מהם תשובות על כך שהפקירו את העם, והוא לא יעבור על כך בשתיקה.


העונש המיידי שה׳ נותן להם הוא וְהִשְׁבַּתִּים מֵרְעוֹת צֹאן. המילה וְהִשְׁבַּתִּים פירושה לעצור ולבטל. ה׳ פשוט מפטר אותם מהתפקיד ולוקח מהם את כל הכוח והשלטון. בנוסף, ה׳ קובע וְלֹא יִרְעוּ עוֹד הָרֹעִים אוֹתָם. המילה אוֹתָם מתכוונת לרועים עצמם. מעכשיו, המנהיגים האלה לא יוכלו יותר לדאוג רק לעצמם ולהתעשר על חשבון העם.


בסופו של דבר, המטרה של ה׳ היא וְהִצַּלְתִּי צֹאנִי מִפִּיהֶם. ה׳ פועל כדי להציל את העם שלו מידי המנהיגים שניצלו אותם, כדי שיהיו מוגנים ובטוחים.


רוצים להנציח נופל?
הקדש פסוק זה לחלל צה״ל
פסוק ט׳
פסוק י״א

נעזרתם בפירוש שלנו ומצאתם בו ערך?

עזרו לנו להגדיל תורה ולהאדירה. תחזוקת האתר והשבחת התוכן כרוכות בהוצאות מרובות. תרומה קטנה שלכם תסייע לנו להחזיק את הפלטפורמה ותהפוך אתכם לשותפים מלאים בהנגשת חוכמת המקרא.

תרמו עכשיו

מה דעתכם על הפירוש?

התחברתם? יש לכם חידוש או הארה על הפסוק שלמדתם כאן? נשמח לשמוע!

ההערות שלכם חשובות לנו ועוזרות לשפר את הפירוש.