יחזקאל, פרק ל״ד, פסוק י׳

Ezekiel 34:10Sefaria

כֹּה־אָמַ֞ר אֲדֹנָ֣י יֱהֹוִ֗ה הִנְנִ֨י אֶֽל־הָרֹעִ֜ים וְֽדָרַשְׁתִּ֧י אֶת־צֹאנִ֣י מִיָּדָ֗ם וְהִשְׁבַּתִּים֙ מֵרְע֣וֹת צֹ֔אן וְלֹא־יִרְע֥וּ ע֛וֹד הָרֹעִ֖ים אוֹתָ֑ם וְהִצַּלְתִּ֤י צֹאנִי֙ מִפִּיהֶ֔ם וְלֹא־תִֽהְיֶ֥יןָ לָהֶ֖ם לְאׇכְלָֽה׃ {ס}

ה' פועל ישירות נגד מנהיגי העם המושחתים ומכריז הִנְנִי אֶל הָרֹעִים, כדי להעניש אותם ולתבוע דין וחשבון על כך שהפקירו את הצאן השייך לו, ולכן וְדָרַשְׁתִּי אֶת צֹאנִי מִיָּדָם. כעונש על מחדלם וְהִשְׁבַּתִּים מֵרְעוֹת צֹאן, ה' ימנע ויבטל את תפקידם וייקח מידם את המלוכה והכוח. בעקבות זאת וְלֹא יִרְעוּ עוֹד הָרֹעִים אוֹתָם, כלומר הם לא ישלטו יותר בעם וגם לא יוכלו לפרנס ולהשמין את עצמם על חשבון גזל העניים. תכלית המהלך היא וְהִצַּלְתִּי צֹאנִי מִפִּיהֶם, חילוץ העם מידי המנהיגים המנצלים כדי שוְלֹא תִהְיֶיןָ לָהֶם לְאׇכְלָה.

רוצים להנציח נופל?
הקדש פסוק זה לחלל צה״ל
פסוק ט׳
פסוק י״א

נעזרתם בפירוש שלנו ומצאתם בו ערך?

עזרו לנו להגדיל תורה ולהאדירה. תחזוקת האתר והשבחת התוכן כרוכות בהוצאות מרובות. תרומה קטנה שלכם תסייע לנו להחזיק את הפלטפורמה ותהפוך אתכם לשותפים מלאים בהנגשת חוכמת המקרא.

תרמו עכשיו

מה דעתכם על הפירוש?

התחברתם? יש לכם חידוש או הארה על הפסוק שלמדתם כאן? נשמח לשמוע!

ההערות שלכם חשובות לנו ועוזרות לשפר את הפירוש.