יחזקאל, פרק ל״ד, פסוק כ״ה

Ezekiel 34:25Sefaria

וְכָרַתִּ֤י לָהֶם֙ בְּרִ֣ית שָׁל֔וֹם וְהִשְׁבַּתִּ֥י חַיָּֽה־רָעָ֖ה מִן־הָאָ֑רֶץ וְיָשְׁב֤וּ בַמִּדְבָּר֙ לָבֶ֔טַח וְיָשְׁנ֖וּ בַּיְּעָרִֽים׃

ה' מבטיח לימות המשיח מציאות של שלווה נצחית שבה וְכָרַתִּי לָהֶם בְּרִית שָׁלוֹם, כך שהעם יחיה ללא פחד מאויבים ושודדים המאיימים ביום. בנוסף לכך ה' מצהיר וְהִשְׁבַּתִּי חַיָּה־רָעָה מִן־הָאָרֶץ, הבטחה שמשמעותה סילוק סכנת חיות הטרף בלילה, או באופן סמלי הכחדת איומן של אומות עוינות. כתוצאה מהסרת איומים אלו וְיָשְׁבוּ בַמִּדְבָּר לָבֶטַח, והמדבר המשמש אזור מרעה יהפוך ממקום חשוף ומסוכן למרחב מוגן לחלוטין. תחושת הביטחון תגיע לשיאה כאשר בני העם וְיָשְׁנוּ בַּיְּעָרִים, ויוכלו לישון שינה ממשית ורגועה בתוך מקום משכנן הטבעי של חיות הפרא, מבלי שאיש יחריד אותם.

רוצים להנציח נופל?
הקדש פסוק זה לחלל צה״ל
פסוק כ״ד
פסוק כ״ו

נעזרתם בפירוש שלנו ומצאתם בו ערך?

עזרו לנו להגדיל תורה ולהאדירה. תחזוקת האתר והשבחת התוכן כרוכות בהוצאות מרובות. תרומה קטנה שלכם תסייע לנו להחזיק את הפלטפורמה ותהפוך אתכם לשותפים מלאים בהנגשת חוכמת המקרא.

תרמו עכשיו

מה דעתכם על הפירוש?

התחברתם? יש לכם חידוש או הארה על הפסוק שלמדתם כאן? נשמח לשמוע!

ההערות שלכם חשובות לנו ועוזרות לשפר את הפירוש.