יחזקאל, פרק ל״ו, פסוק כ״א

Ezekiel 36:21Sefaria

וָאֶחְמֹ֖ל עַל־שֵׁ֣ם קׇדְשִׁ֑י אֲשֶׁ֤ר חִלְּלֻ֙הוּ֙ בֵּ֣ית יִשְׂרָאֵ֔ל בַּגּוֹיִ֖ם אֲשֶׁר־בָּ֥אוּ שָֽׁמָּה׃ {פ}

יצא לכם פעם לשמוע מישהו מדבר לא יפה על קבוצה שאתם שייכים אליה, והרגשתם שאתם חייבים להוכיח לכולם כמה היא באמת טובה? כשעם ישראל גלה מארצו ונאלץ לחיות בין עמים אחרים, קרה משהו עצוב. העמים האחרים ראו את ישראל בגלות, ובגלל המצב הזה הם התחילו לזלזל בכבוד של ה׳. המילים אֲשֶׁר חִלְּלֻהוּ מסבירות שעצם זה שעם ישראל היה רחוק מהבית שלו וחי בין הגויים, גרם לשם של ה׳ להיפגע.


ה׳ החליט לגאול את עם ישראל ולהחזיר אותם לארץ, אבל לא בגלל שהם התנהגו בצורה מושלמת והגיע להם פרס, אלא כדי להגן על הכבוד שלו. המילה וָאֶחְמֹל מבטאת חמלה וחסד. ה׳ אמנם חמל על עם ישראל, אבל המטרה הכי חשובה שלו הייתה לשמור על השם הקדוש שלו, כדי שהגויים לא ימשיכו לזלזל בו. ברגע שה׳ יוציא את העם מהגלות ויחזיר אותם הביתה, כל אומות העולם יראו שוב כמה הוא גדול, והשם שלו יחזור להיות קדוש ומכובד.


רוצים להנציח נופל?
הקדש פסוק זה לחלל צה״ל
פסוק כ׳
פסוק כ״ב

נעזרתם בפירוש שלנו ומצאתם בו ערך?

עזרו לנו להגדיל תורה ולהאדירה. תחזוקת האתר והשבחת התוכן כרוכות בהוצאות מרובות. תרומה קטנה שלכם תסייע לנו להחזיק את הפלטפורמה ותהפוך אתכם לשותפים מלאים בהנגשת חוכמת המקרא.

תרמו עכשיו

מה דעתכם על הפירוש?

התחברתם? יש לכם חידוש או הארה על הפסוק שלמדתם כאן? נשמח לשמוע!

ההערות שלכם חשובות לנו ועוזרות לשפר את הפירוש.