יחזקאל, פרק ל״ו, פסוק ל״א

Ezekiel 36:31Sefaria

וּזְכַרְתֶּם֙ אֶת־דַּרְכֵיכֶ֣ם הָרָעִ֔ים וּמַעַלְלֵיכֶ֖ם אֲשֶׁ֣ר לֹֽא־טוֹבִ֑ים וּנְקֹֽטֹתֶם֙ בִּפְנֵיכֶ֔ם עַ֚ל עֲוֺנֹ֣תֵיכֶ֔ם וְעַ֖ל תּוֹעֲבוֹתֵיכֶֽם׃

לאחר הישועה והטובה שה' ישפיע על העם, תתעורר בהם חרטה והם יעשו חשבון נפש היסטורי. אז וּזְכַרְתֶּם אֶת־דַּרְכֵיכֶם הָרָעִים, שהן תכונות הנפש והמידות הפגומות, וּמַעַלְלֵיכֶם אֲשֶׁר לֹא־טוֹבִים, שהם המעשים הפסולים שיצאו מהן. זיכרון מתמיד זה נדרש משום שהתשובה נעשתה מתוך לחץ ויראה, ולכן החטאים נותרו בדרגת שגגה המחייבת וידוי. בעקבות כך וּנְקֹטֹתֶם בִּפְנֵיכֶם, כלומר תחושו סלידה ובושה עמוקה או תרגישו כמי שראויים להיכרת, עַל עֲוֹנֹתֵיכֶם הנובעים מעיוות השכל וְעַל תּוֹעֲבוֹתֵיכֶם שהם המעשים עצמם. בושה פנימית זו על כפיות הטובה כלפי ה' מהווה את תמצית התשובה ומביאה לכפרה.

רוצים להנציח נופל?
הקדש פסוק זה לחלל צה״ל
פסוק ל׳
פסוק ל״ב

נעזרתם בפירוש שלנו ומצאתם בו ערך?

עזרו לנו להגדיל תורה ולהאדירה. תחזוקת האתר והשבחת התוכן כרוכות בהוצאות מרובות. תרומה קטנה שלכם תסייע לנו להחזיק את הפלטפורמה ותהפוך אתכם לשותפים מלאים בהנגשת חוכמת המקרא.

תרמו עכשיו

מה דעתכם על הפירוש?

התחברתם? יש לכם חידוש או הארה על הפסוק שלמדתם כאן? נשמח לשמוע!

ההערות שלכם חשובות לנו ועוזרות לשפר את הפירוש.