יחזקאל, פרק ל״ו, פסוק ו׳

Ezekiel 36:6Sefaria

לָכֵ֕ן הִנָּבֵ֖א עַל־אַדְמַ֣ת יִשְׂרָאֵ֑ל וְאָמַרְתָּ֡ לֶהָרִ֣ים וְ֠לַגְּבָע֠וֹת לָאֲפִיקִ֨ים וְלַגֵּאָי֜וֹת כֹּה־אָמַ֣ר ׀ אֲדֹנָ֣י יֱהֹוִ֗ה הִנְנִ֨י בְקִנְאָתִ֤י וּבַֽחֲמָתִי֙ דִּבַּ֔רְתִּי יַ֛עַן כְּלִמַּ֥ת גּוֹיִ֖ם נְשָׂאתֶֽם׃

יצא לכם פעם לראות גינה עזובה שהצמחים בה נבלו, וברגע שהגנן האמיתי שלה חזר אליה, הכול לבלב ופרח מחדש? תארו לעצמכם שזה בדיוק מה שקרה לארץ ישראל. ה' פונה ישירות אל ההרים, הגבעות והעמקים של הארץ. בזמן שעם ישראל היה בגלות רחוק מהבית, עמים אחרים שלטו בארץ, ואפילו צחקו ולעגו על כך שהיא חרבה ושוממת. ה' אומר להרים בקנאתי ובחמתי דיברתי, כלומר הוא מדבר מתוך כעס רב על אותם עמים, וזה קורה יען כלימת גוים נשאתם, בגלל הבושה וההשפלה שהארץ ועם ישראל סבלו מהם.


ה' מבטיח שהגלגל יתהפך, ואותם עמים שלעגו לארץ יישאו בעצמם את הבושה שלהם. אבל יש כאן עוד משהו מיוחד: בזמן שהארץ נשלטה על ידי זרים, היא כאילו סירבה להצמיח יבול והתבואה התקלקלה, כי השפע שלה ניתן מה' במיוחד ורק עבור עם ישראל. עכשיו, לקראת החזרה של עם ישראל הביתה, ה' מברך את האדמה מחדש כדי שהעצים יחזרו לתת פירות טעימים ויפים, ממש כמו בימים של פעם.


רוצים להנציח נופל?
הקדש פסוק זה לחלל צה״ל
פסוק ה׳
פסוק ז׳

נעזרתם בפירוש שלנו ומצאתם בו ערך?

עזרו לנו להגדיל תורה ולהאדירה. תחזוקת האתר והשבחת התוכן כרוכות בהוצאות מרובות. תרומה קטנה שלכם תסייע לנו להחזיק את הפלטפורמה ותהפוך אתכם לשותפים מלאים בהנגשת חוכמת המקרא.

תרמו עכשיו

מה דעתכם על הפירוש?

התחברתם? יש לכם חידוש או הארה על הפסוק שלמדתם כאן? נשמח לשמוע!

ההערות שלכם חשובות לנו ועוזרות לשפר את הפירוש.