יחזקאל, פרק מ״ד, פסוק כ׳

Ezekiel 44:20Sefaria

וְרֹאשָׁם֙ לֹ֣א יְגַלֵּ֔חוּ וּפֶ֖רַע לֹ֣א יְשַׁלֵּ֑חוּ כָּס֥וֹם יִכְסְמ֖וּ אֶת־רָאשֵׁיהֶֽם׃

הכוהנים המשרתים במקדש נדרשים לשמור על הופעה מאוזנת ומכובדת, ולהימנע משתי תופעות קיצוניות בטיפוח שערם. מצד אחד וְרֹאשָׁם לֹא יְגַלֵּחוּ לחלוטין כפי שנהגו כוהני מצרים, ומצד שני וּפֶרַע לֹא יְשַׁלֵּחוּ, כלומר לא יתנו לשיער לגדול ולהתפזר בפראות לכל עבר. הדרך הראויה היא כָּסוֹם יִכְסְמוּ אֶת רָאשֵׁיהֶם, הנחיה לגזום ולסדר את השיער במידה שווה ומדויקת, ולשם כך אף נקבעו לכוהנים זמני תספורת קבועים. תספורת נאה זו קרויה על שם תבואת הכוסמת, שכן השיער מסודר ומסולסל בה בדומה לגרעיני השיבולת, כך שקצה כל שערה נוגע בשורש חברתה.

רוצים להנציח נופל?
הקדש פסוק זה לחלל צה״ל
פסוק י״ט
פסוק כ״א

נעזרתם בפירוש שלנו ומצאתם בו ערך?

עזרו לנו להגדיל תורה ולהאדירה. תחזוקת האתר והשבחת התוכן כרוכות בהוצאות מרובות. תרומה קטנה שלכם תסייע לנו להחזיק את הפלטפורמה ותהפוך אתכם לשותפים מלאים בהנגשת חוכמת המקרא.

תרמו עכשיו

מה דעתכם על הפירוש?

התחברתם? יש לכם חידוש או הארה על הפסוק שלמדתם כאן? נשמח לשמוע!

ההערות שלכם חשובות לנו ועוזרות לשפר את הפירוש.