בראשית, פרק א׳, פסוק י״ט

פרשת בראשית

Genesis 1:19Sefaria

וַֽיְהִי־עֶ֥רֶב וַֽיְהִי־בֹ֖קֶר י֥וֹם רְבִיעִֽי׃ {פ}

מחזור הזמן המקראי מושתת על המעבר שבין חשיכה לאור, תבנית שקובעת את סדר היום היהודי לדורות. הצירוף וַיְהִי עֶרֶב וַיְהִי בֹקֶר מגדיר את ה"יום" כיממה בת 24 שעות, המתחילה עם רדת הלילה ומסתיימת בלילה שלמחרת. מתוך הגדרה זו נגזרת ההלכה ולפיה השבת והחגים מתחילים תמיד בערב שלפני כן [חומש קה"ת; ביאורי חסידות].

באשר למהותו של יוֹם רְבִיעִי החותם את הפסוק, יום זה מתאפיין בבריאת המאורות הגדולים. במקורם, השמש והירח נבראו כשווים בגודלם, אך לאחר שהירח התלונן על כך שעליו לשלוט במשותף עם השמש, ה' הקטין אותו. כפיצוי על כך, ה' אפשר לאור הכוכבים להיראות לצידו כדי שישמשו לו כפמליה, ואף קבע כי בכל ראש חודש יובא קורבן כפרה כביכול על מיעוטו. יתרה מכך, הובטח לירח כי בעתיד, בימות המשיח, אורו ישוב להיות גדול וזהה לאור השמש [חומש קה"ת; ביאורי חסידות].

רוצים להנציח נופל?
הקדש פסוק זה לחלל צה״ל
פסוק י״ח
פסוק כ׳

נעזרתם בפירוש שלנו ומצאתם בו ערך?

עזרו לנו להגדיל תורה ולהאדירה. תחזוקת האתר והשבחת התוכן כרוכות בהוצאות מרובות. תרומה קטנה שלכם תסייע לנו להחזיק את הפלטפורמה ותהפוך אתכם לשותפים מלאים בהנגשת חוכמת המקרא.

תרמו עכשיו

מה דעתכם על הפירוש?

התחברתם? יש לכם חידוש או הארה על הפסוק שלמדתם כאן? נשמח לשמוע!

ההערות שלכם חשובות לנו ועוזרות לשפר את הפירוש.