בראשית, פרק מ״ג, פסוק ד׳

פרשת מקץ

Genesis 43:4Sefaria

אִם־יֶשְׁךָ֛ מְשַׁלֵּ֥חַ אֶת־אָחִ֖ינוּ אִתָּ֑נוּ נֵרְדָ֕ה וְנִשְׁבְּרָ֥ה לְךָ֖ אֹֽכֶל׃

תארו לעצמכם שהייתם צריכים לצאת למשימה ממש חשובה כדי להציל את המשפחה שלכם, אבל היה תנאי אחד ויחיד כדי שתוכלו לצאת לדרך. זה בדיוק מה שקורה ליהודה ולאחים. הרעב כבד מאוד, ויהודה מציב לאבא שלו, יעקב, תנאי ברור: הדרך היחידה שבה נסכים לצאת למצרים כדי להביא אוכל היא רק אם בנימין יצטרף אלינו.


האחים מראים עד כמה הם מוכנים להתאמץ כשהם משתמשים במילים נֵרְדָה וכן נִשְׁבְּרָה. האות ה' שנוספה בסוף המילים האלו באה ללמד אותנו שאם בנימין יבוא איתם, הם מוכנים לרדת למצרים אפילו כמה וכמה פעמים, אבל בלעדיו הם לא ירדו אפילו פעם אחת. בנוסף, המילה נֵרְדָה מראה שהם יזדרזו מאוד. הם מבטיחים שאם יעקב רק יסכים, הם יצאו מיד למשימה ויסעו ביום ובלילה בלי לעצור.


כדי לשכנע את יעקב, יהודה אומר לו וְנִשְׁבְּרָה לְךָ אֹכֶל. במקום להגיד שהם יקנו אוכל "לנו", הוא אומר "לך". למה? יהודה בעצם פונה ללב של יעקב ומזכיר לו שבתור אבא, האחריות היא עליו. הוא מבקש ממנו לרחם על הילדים הקטנים במשפחה ולקבל את ההחלטה הקשה שתאפשר להציל את כולם מהרעב.


רוצים להנציח נופל?
הקדש פסוק זה לחלל צה״ל
פסוק ג׳
פסוק ה׳

נעזרתם בפירוש שלנו ומצאתם בו ערך?

עזרו לנו להגדיל תורה ולהאדירה. תחזוקת האתר והשבחת התוכן כרוכות בהוצאות מרובות. תרומה קטנה שלכם תסייע לנו להחזיק את הפלטפורמה ותהפוך אתכם לשותפים מלאים בהנגשת חוכמת המקרא.

תרמו עכשיו

מה דעתכם על הפירוש?

התחברתם? יש לכם חידוש או הארה על הפסוק שלמדתם כאן? נשמח לשמוע!

ההערות שלכם חשובות לנו ועוזרות לשפר את הפירוש.