מלכים ב, פרק ו׳, פסוק י״ג

II Kings 6:13Sefaria

וַיֹּ֗אמֶר לְכ֤וּ וּרְאוּ֙ אֵיכֹ֣ה ה֔וּא וְאֶשְׁלַ֖ח וְאֶקָּחֵ֑הוּ וַיֻּגַּד־ל֥וֹ לֵאמֹ֖ר הִנֵּ֥ה בְדֹתָֽן׃

תארו לעצמכם שאתם משחקים מחבואים, ומישהו תמיד יודע בדיוק איפה אתם מתחבאים ומה אתם מתכננים לעשות. המלך של ארם הרגיש בדיוק ככה! הוא הבין שהנביא אלישע יודע את כל הסודות והתוכניות של הצבא שלו.


לכן, המלך החליט שהוא חייב למצוא את הנביא. הוא ציווה על השליחים שלו ללכת ולבדוק אֵיכֹה הוא. המילה הזו מזכירה את המילה "איפה", וזה באמת הפירוש הפשוט שלה - המלך רצה לדעת היכן אלישע נמצא. המטרה של המלך הייתה וְאֶקָּחֵהוּ, כלומר לתפוס את הנביא ולקחת אותו אליו.


השליחים ביררו וחזרו עם תשובה: אלישע נמצא בְדֹתָן. דותן הייתה עיר מוגנת עם חומה חזקה. כשהמלך שמע שאלישע נמצא בתוך עיר מבוצרת כזו, הוא הבין שכדי להצליח לתפוס אותו הוא לא יכול לשלוח רק כמה חיילים, אלא הוא יצטרך לשלוח לשם צבא גדול שיוכל להקיף את העיר כולה.


רוצים להנציח נופל?
הקדש פסוק זה לחלל צה״ל
פסוק י״ב
פסוק י״ד

נעזרתם בפירוש שלנו ומצאתם בו ערך?

עזרו לנו להגדיל תורה ולהאדירה. תחזוקת האתר והשבחת התוכן כרוכות בהוצאות מרובות. תרומה קטנה שלכם תסייע לנו להחזיק את הפלטפורמה ותהפוך אתכם לשותפים מלאים בהנגשת חוכמת המקרא.

תרמו עכשיו

מה דעתכם על הפירוש?

התחברתם? יש לכם חידוש או הארה על הפסוק שלמדתם כאן? נשמח לשמוע!

ההערות שלכם חשובות לנו ועוזרות לשפר את הפירוש.