מלכים ב, פרק ו׳, פסוק ו׳

II Kings 6:6Sefaria

וַיֹּ֥אמֶר אִישׁ־הָאֱלֹהִ֖ים אָ֣נָה נָפָ֑ל וַיַּרְאֵ֙הוּ֙ אֶת־הַמָּק֔וֹם וַיִּקְצׇב־עֵץ֙ וַיַּשְׁלֶךְ־שָׁ֔מָּה וַיָּ֖צֶף הַבַּרְזֶֽל׃

תארו לעצמכם שאתם עובדים ליד נהר עמוק, ופתאום כלי העבודה הכבד והיקר שלכם נופל לתוך המים ושוקע עד לקרקעית. איך הייתם מצליחים להוציא אותו משם?


זה בדיוק מה שקרה לאדם אחד, והנביא אלישע נחלץ לעזור לו בעזרת נס מיוחד. קודם כל, אלישע מברר אָנָה נָפָל, כלומר שואל באיזה מקום בדיוק שקע הברזל. אחרי שהאיש מראה לו את המקום, אלישע מבצע פעולה שנקראת וַיִּקְצָב, כלומר הוא חתך וכרת חתיכת עץ חדשה. אלישע דאג לחתוך את העץ בדיוק בגודל של החור שהיה בתוך הברזל ששקע.


אלישע זרק את העץ למים בכוח, ואז קרה פלא. חתיכת העץ נכנסה ישר לתוך החור של הברזל ושימשה לו כמו ידית. אולי תשאלו למה אלישע לא השתמש פשוט בידית העץ המקורית שכבר נפלה למים? התשובה היא שניסים נעשים דווקא באמצעות דברים חדשים. העץ שאלישע חתך היה מספיק גדול וקל כדי לגבור על המשקל הכבד של הברזל, ובעקבות כך הברזל וַיָּצֶף, כלומר עלה ושט על פני המים יחד עם העץ, עד שהאיש יכול היה לאסוף אותו בשמחה.


רוצים להנציח נופל?
הקדש פסוק זה לחלל צה״ל
פסוק ה׳
פסוק ז׳

נעזרתם בפירוש שלנו ומצאתם בו ערך?

עזרו לנו להגדיל תורה ולהאדירה. תחזוקת האתר והשבחת התוכן כרוכות בהוצאות מרובות. תרומה קטנה שלכם תסייע לנו להחזיק את הפלטפורמה ותהפוך אתכם לשותפים מלאים בהנגשת חוכמת המקרא.

תרמו עכשיו

מה דעתכם על הפירוש?

התחברתם? יש לכם חידוש או הארה על הפסוק שלמדתם כאן? נשמח לשמוע!

ההערות שלכם חשובות לנו ועוזרות לשפר את הפירוש.