מלכים ב, פרק ט׳, פסוק י״ב

II Kings 9:12Sefaria

וַיֹּאמְר֣וּ שֶׁ֔קֶר הַגֶּד־נָ֖א לָ֑נוּ וַיֹּ֗אמֶר כָּזֹ֤את וְכָזֹאת֙ אָמַ֤ר אֵלַי֙ לֵאמֹ֔ר כֹּ֚ה אָמַ֣ר יְהֹוָ֔ה מְשַׁחְתִּ֥יךָ לְמֶ֖לֶךְ אֶל־יִשְׂרָאֵֽל׃

קרה לכם פעם שניסיתם לשמור סוד גדול, אבל החברים שלכם פשוט הרגישו שאתם מסתירים משהו ולא הפסיקו לשאול? זה בדיוק מה שקורה ליהוא. שרי הצבא שלו מבינים שהנביא לא הגיע אליו סתם כדי לפטפט, אלא כדי למסור לו סוד חשוב. כשיהוא מנסה להתחמק ולא לגלות להם את מטרת הביקור, השרים לא מוותרים. הם אומרים לו שֶׁקֶר, כלומר, הם מטיחים בו שהוא מסתיר מהם את האמת ודורשים לדעת מה באמת קרה. בגלל הלחץ הגדול שלהם, יהוא נאלץ בסוף לחשוף את הסוד. הוא פותח ואומר להם כָּזֹאת וְכָזֹאת, שזו פשוט דרך לעשות הקדמה כללית, ומיד אחר כך הוא מגלה להם את העיקר: ה׳ בחר בו להיות המלך החדש.


רוצים להנציח נופל?
הקדש פסוק זה לחלל צה״ל
פסוק י״א
פסוק י״ג

נעזרתם בפירוש שלנו ומצאתם בו ערך?

עזרו לנו להגדיל תורה ולהאדירה. תחזוקת האתר והשבחת התוכן כרוכות בהוצאות מרובות. תרומה קטנה שלכם תסייע לנו להחזיק את הפלטפורמה ותהפוך אתכם לשותפים מלאים בהנגשת חוכמת המקרא.

תרמו עכשיו

מה דעתכם על הפירוש?

התחברתם? יש לכם חידוש או הארה על הפסוק שלמדתם כאן? נשמח לשמוע!

ההערות שלכם חשובות לנו ועוזרות לשפר את הפירוש.