מלכים ב, פרק ט׳, פסוק כ״ד

II Kings 9:24Sefaria

וְיֵה֞וּא מִלֵּ֧א יָד֣וֹ בַקֶּ֗שֶׁת וַיַּ֤ךְ אֶת־יְהוֹרָם֙ בֵּ֣ין זְרֹעָ֔יו וַיֵּצֵ֥א הַחֵ֖צִי מִלִּבּ֑וֹ וַיִּכְרַ֖ע בְּרִכְבּֽוֹ׃

יצא לכם פעם לראות קשת שמותח את חוט הקשת שלו הכי חזק שאפשר כדי שהחץ יעוף מהר ורחוק? זה בדיוק מה שעשה יהוא. הוא פעל במהירות ובכוח רב. המילים מִלֵּא יָדוֹ בַקֶּשֶׁת מספרות לנו שהוא מתח את הקשת שלו ושם בה את כל כף ידו, כדי לירות את החץ בעוצמה הכי גדולה שאפשר. המלך יהורם בכלל לא היה לבוש בבגדי מלחמה באותו זמן. החץ החזק פגע בו בדיוק בֵּין זְרֹעָיו, כלומר בין הידיים שלו, וחדר פנימה בעוצמה רבה עד למצב של וַיֵּצֵא הַחֵצִי מִלִּבּוֹ, כלומר החץ הגיע ממש עד ללב שלו. בגלל הפגיעה הזו המלך וַיִּכְרַע, הוא נפל על הברכיים שלו בתוך המרכבה שבה נסע ומת מיד.


רוצים להנציח נופל?
הקדש פסוק זה לחלל צה״ל
פסוק כ״ג
פסוק כ״ה

נעזרתם בפירוש שלנו ומצאתם בו ערך?

עזרו לנו להגדיל תורה ולהאדירה. תחזוקת האתר והשבחת התוכן כרוכות בהוצאות מרובות. תרומה קטנה שלכם תסייע לנו להחזיק את הפלטפורמה ותהפוך אתכם לשותפים מלאים בהנגשת חוכמת המקרא.

תרמו עכשיו

מה דעתכם על הפירוש?

התחברתם? יש לכם חידוש או הארה על הפסוק שלמדתם כאן? נשמח לשמוע!

ההערות שלכם חשובות לנו ועוזרות לשפר את הפירוש.