מלכים ב, פרק ט׳, פסוק ל״ג

II Kings 9:33Sefaria

וַיֹּ֥אמֶר (שמטהו) [שִׁמְט֖וּהָ] וַֽיִּשְׁמְט֑וּהָ וַיִּ֨ז מִדָּמָ֧הּ אֶל־הַקִּ֛יר וְאֶל־הַסּוּסִ֖ים וַֽיִּרְמְסֶֽנָּה׃

תארו לעצמכם מה קורה כשאדם עושה מעשים רעים במשך זמן רב וחושב שלעולם לא ייענש, האם הצדק יגיע בסוף? בסופו של דבר, המשפט של ה' תמיד יוצא לאור. יהוא מגיע לארמון ומצווה על המשרתים של המלכה הרשעה איזבל: שִׁמְטוּהָ. כלומר, הוא פוקד עליהם לדחוף ולהפיל אותה מבעד לחלון הגבוה מטה אל הקרקע, כדי לקיים את העונש שה' קבע לה. כתוצאה מהנפילה החזקה, וַיִּז מִדָּמָהּ, טיפות מדמה ניתזו על הקיר ועל הסוסים שלמטה. הסימנים הללו נשארו על הקיר במשך כמה ימים כדי שכולם יראו ויזכרו שה' שופט בצדק את מי שמתנהג ברשעות. לאחר מכן הכתוב אומר וַיִּרְמְסֶנָּה, יהוא עבר במקום עם פרסות סוסיו כדי להשלים את העונש שלה באופן מוחלט, בדיוק כפי שהנביאים אמרו מראש שיקרה לה.


רוצים להנציח נופל?
הקדש פסוק זה לחלל צה״ל
פסוק ל״ב
פסוק ל״ד

נעזרתם בפירוש שלנו ומצאתם בו ערך?

עזרו לנו להגדיל תורה ולהאדירה. תחזוקת האתר והשבחת התוכן כרוכות בהוצאות מרובות. תרומה קטנה שלכם תסייע לנו להחזיק את הפלטפורמה ותהפוך אתכם לשותפים מלאים בהנגשת חוכמת המקרא.

תרמו עכשיו

מה דעתכם על הפירוש?

התחברתם? יש לכם חידוש או הארה על הפסוק שלמדתם כאן? נשמח לשמוע!

ההערות שלכם חשובות לנו ועוזרות לשפר את הפירוש.