שמואל ב, פרק ב׳, פסוק ל״א

II Samuel 2:31Sefaria

וְעַבְדֵ֣י דָוִ֗ד הִכּוּ֙ מִבִּנְיָמִ֔ן וּבְאַנְשֵׁ֖י אַבְנֵ֑ר שְׁלֹשׁ־מֵא֧וֹת וְשִׁשִּׁ֛ים אִ֖ישׁ מֵֽתוּ׃

הכתוב מסכם את המכה הניצחת שהנחיתו עבדי דוד, אשר הובילה למותם של שלוש מאות ושישים איש ממחנה האויב [ביאור שטיינזלץ].

בתיאור זהות ההרוגים, המילים מִבִּנְיָמִן וּבְאַנְשֵׁי אַבְנֵר אינן מציינות שתי קבוצות נפרדות, אלא הפסוק חוזר ומפרש את עצמו: באילו אנשים משבט בנימין מדובר? באנשיו של אבנר [מצודת דוד]. כמו כן, המילה מֵתוּ בסוף הפסוק משמעותה כאילו נכתב "ומתו", והיא מוסבת על תחילת הכתוב, כדי ללמד שעבדי דוד הכו אותם וכתוצאה מכך הם מתו [מצודת ציון].

רוצים להנציח נופל?
הקדש פסוק זה לחלל צה״ל
פסוק ל׳
פסוק ל״ב

נעזרתם בפירוש שלנו ומצאתם בו ערך?

עזרו לנו להגדיל תורה ולהאדירה. תחזוקת האתר והשבחת התוכן כרוכות בהוצאות מרובות. תרומה קטנה שלכם תסייע לנו להחזיק את הפלטפורמה ותהפוך אתכם לשותפים מלאים בהנגשת חוכמת המקרא.

תרמו עכשיו

מה דעתכם על הפירוש?

התחברתם? יש לכם חידוש או הארה על הפסוק שלמדתם כאן? נשמח לשמוע!

ההערות שלכם חשובות לנו ועוזרות לשפר את הפירוש.