דברי הימים א, פרק ד׳, פסוק ט׳

I Chronicles 4:9Sefaria

וַיְהִ֣י יַעְבֵּ֔ץ נִכְבָּ֖ד מֵאֶחָ֑יו וְאִמּ֗וֹ קָרְאָ֨ה שְׁמ֤וֹ יַעְבֵּץ֙ לֵאמֹ֔ר כִּ֥י יָלַ֖דְתִּי בְּעֹֽצֶב׃

יצא לכם פעם לחשוב איך הורים בוחרים שם לתינוק שלהם? לפעמים השם מספר סיפור שלם. באמצע רשימה ארוכה של משפחות, מופיע פתאום אדם מאוד מכובד ומיוחד. קוראים לו יעבץ. למה אמא שלו בחרה לו דווקא את השם הזה? היא קראה לו כך כי היא ילדה אותו בעצב, כלומר מתוך צער וכאב.


אבל רגע, אם מסתכלים טוב על המילה עצב, רואים שהאותיות בשם שלו קצת הפוכות. זה לא קרה בטעות. היפוך האותיות הוא כמו תפילה ותקווה מיוחדת שהכאב והעצב יתהפכו בעתיד לשמחה.


כשיעבץ גדל, הוא פחד שהשם שלו יגרום לו לחיים עצובים, ושהוא לא יצליח ללמוד תורה בשקט. לכן, הוא התפלל אל ה' מעומק הלב וביקש עזרה. ה' שמע את תפילתו, ויעבץ הפך לאדם גדול שהפיץ ולימד המון תורה לתלמידים רבים. בזכות המעשים הטובים שלו, הוא הצליח לבטל גזירות רעות ולהפוך את העצב המקורי לשמחה ולרחמים.


רוצים להנציח נופל?
הקדש פסוק זה לחלל צה״ל
פסוק ח׳
פסוק י׳

נעזרתם בפירוש שלנו ומצאתם בו ערך?

עזרו לנו להגדיל תורה ולהאדירה. תחזוקת האתר והשבחת התוכן כרוכות בהוצאות מרובות. תרומה קטנה שלכם תסייע לנו להחזיק את הפלטפורמה ותהפוך אתכם לשותפים מלאים בהנגשת חוכמת המקרא.

תרמו עכשיו

מה דעתכם על הפירוש?

התחברתם? יש לכם חידוש או הארה על הפסוק שלמדתם כאן? נשמח לשמוע!

ההערות שלכם חשובות לנו ועוזרות לשפר את הפירוש.