מלכים א, פרק י״א, פסוק ב׳

I Kings 11:2Sefaria

מִן־הַגּוֹיִ֗ם אֲשֶׁ֣ר אָֽמַר־יְהֹוָה֩ אֶל־בְּנֵ֨י יִשְׂרָאֵ֜ל לֹא־תָבֹ֣אוּ בָהֶ֗ם וְהֵם֙ לֹא־יָבֹ֣אוּ בָכֶ֔ם אָכֵן֙ יַטּ֣וּ אֶת־לְבַבְכֶ֔ם אַחֲרֵ֖י אֱלֹהֵיהֶ֑ם בָּהֶ֛ם דָּבַ֥ק שְׁלֹמֹ֖ה לְאַהֲבָֽה׃

האיסור האלוהי על נישואין עם נשים נוכריות נועד להרחיק את בני ישראל מסכנת ההשפעה של עבודה זרה, אך למרות אזהרה מפורשת זו, שלמה בחר להיקשר אליהן בקשר עז.

המילים מִן־הַגּוֹיִם מכוונות בראש ובראשונה אל החיתיות, הנמנות עם שבעת עממי כנען שעליהם אסרה התורה במפורש להתחתן [מצודת דוד]. עם זאת, האיסור לֹא־תָבֹאוּ בָהֶם אינו מוגבל רק לשבעת העממים, אלא חל על כל האומות עובדות האלילים. התורה הזכירה את שבעת העממים רק משום שישראל עמדו להיכנס לארצם. נישואין אלו אסורים כל עוד הנשים נותרות בדתן, אך אם הן מתגיירות בלב שלם, ולא מתוך פחד או אהבה, הדבר מותר. בהקשר זה ישנה מחלוקת בין חכמים האם נשותיו של שלמה אכן התגיירו כראוי [רד"ק].

הסיבה המרכזית לאיסור מבוטאת במילים אָכֵן יַטּוּ אֶת־לְבַבְכֶם. המילה אָכֵן משמעותה באמת [מצודת ציון, רד"ק], כלומר, קיימת ודאות מוחלטת שהנשים הנוכריות יסיתו את לב הבעל אל אלוהיהן.

על אף הסכנה הברורה, בָּהֶם דָּבַק שְׁלֹמֹה לְאַהֲבָה. הפרשנים מדגישים כי חטאו של שלמה לא הסתכם בעצם הנישואין, אלא בעוצמת הרגש. הוא לא נשא אותן רק כקשר אישות רגיל שבו הבעל מנהיג את ביתו, אלא נקשר אליהן מתוך אהבה עזה, חשק והתלהבות, בדומה לאהבתם היוקדת של בחורים צעירים [מלבי"ם, אברבנאל]. מבחינה דקדוקית, במילה דָּבַק, האות בי"ת מנוקדת בפתח ברוב הספרים המדויקים, אף שישנן גרסאות מיעוט המנקדות בקמץ [מנחת שי].

רוצים להנציח נופל?
הקדש פסוק זה לחלל צה״ל
פסוק א׳
פסוק ג׳

נעזרתם בפירוש שלנו ומצאתם בו ערך?

עזרו לנו להגדיל תורה ולהאדירה. תחזוקת האתר והשבחת התוכן כרוכות בהוצאות מרובות. תרומה קטנה שלכם תסייע לנו להחזיק את הפלטפורמה ותהפוך אתכם לשותפים מלאים בהנגשת חוכמת המקרא.

תרמו עכשיו

מה דעתכם על הפירוש?

התחברתם? יש לכם חידוש או הארה על הפסוק שלמדתם כאן? נשמח לשמוע!

ההערות שלכם חשובות לנו ועוזרות לשפר את הפירוש.