מלכים א, פרק י״ג, פסוק ל״א

I Kings 13:31Sefaria

וַיְהִי֮ אַחֲרֵ֣י קׇבְר֣וֹ אֹתוֹ֒ וַיֹּ֤אמֶר אֶל־בָּנָיו֙ לֵאמֹ֔ר בְּמוֹתִי֙ וּקְבַרְתֶּ֣ם אֹתִ֔י בַּקֶּ֕בֶר אֲשֶׁ֛ר אִ֥ישׁ הָאֱלֹהִ֖ים קָב֣וּר בּ֑וֹ אֵ֚צֶל עַצְמֹתָ֔יו הַנִּ֖יחוּ אֶת־עַצְמֹתָֽי׃

Following the burial of the man of God, the old prophet turns to his sons with clear instructions for his own passing. He asks them to bury him directly beside the man they have just laid to rest. In his final requests, the prophet specifically focuses on the placement of his bones. The primary approach among commentators is that this serves as a general reference to the entire body, since the skeleton forms the physical foundation of the human form [רד״ק, מצודת ציון].

However, this careful attention to bones also reflects ancient burial practices. In those days, a body was initially buried, and later, once the flesh had decayed, the bones were gathered for a secondary burial. By giving instructions regarding his bones, the old prophet ensures that he will remain next to the man of God through both the primary burial of his body and the later gathering of his remains [מלבי״ם].

This urgent desire to be placed right next to the man of God [ביאור שטיינזלץ] stems from more than just deep respect; it is a calculated measure for future protection. The old prophet foresaw a time when King Josiah would burn the remains of false prophets. Knowing that the resting place of the true man of God would remain untouched by the king, the old prophet arranged to have his own remains placed immediately alongside him. By sharing the exact same burial site, he ensured his own bones would be spared from the coming destruction [רלב״ג].

נעזרתם בפירוש שלנו ומצאתם בו ערך?

עזרו לנו להגדיל תורה ולהאדירה. תחזוקת האתר והשבחת התוכן כרוכות בהוצאות מרובות. תרומה קטנה שלכם תסייע לנו להחזיק את הפלטפורמה ותהפוך אתכם לשותפים מלאים בהנגשת חוכמת המקרא.

תרמו עכשיו

מה דעתכם על הפירוש?

התחברתם? יש לכם חידוש או הארה על הפסוק שלמדתם כאן? נשמח לשמוע!

ההערות שלכם חשובות לנו ועוזרות לשפר את הפירוש.