מלכים א, פרק י״ג, פסוק ל״א

I Kings 13:31Sefaria

וַיְהִי֮ אַחֲרֵ֣י קׇבְר֣וֹ אֹתוֹ֒ וַיֹּ֤אמֶר אֶל־בָּנָיו֙ לֵאמֹ֔ר בְּמוֹתִי֙ וּקְבַרְתֶּ֣ם אֹתִ֔י בַּקֶּ֕בֶר אֲשֶׁ֛ר אִ֥ישׁ הָאֱלֹהִ֖ים קָב֣וּר בּ֑וֹ אֵ֚צֶל עַצְמֹתָ֔יו הַנִּ֖יחוּ אֶת־עַצְמֹתָֽי׃

לאחר קבורת איש האלוהים, הנביא הזקן מצווה את בניו כי בְּמוֹתִי, כאשר ימות, עליהם לקבור אותו בסמוך אליו. בקשתו אֵצֶל עַצְמֹתָיו הַנִּיחוּ אֶת־עַצְמֹתָי מתייחסת להנחת גופו השלם, שכן העצמות משמשות כינוי לגוף כולו המהווה את בסיס האדם. עם זאת, ייתכן שהאזכור החוזר של העצמות רומז למנהג ליקוט העצמות הקדום, מתוך רצון להיטמן לצדו גם בקבורה הראשונית וגם לאחר שהבשר יכלה. ציווי זה לא נבע רק מכבוד, אלא ממניע הישרדותי עתידי. הנביא חזה כי המלך יאשיהו ישרוף את עצמות נביאי השקר, וביקש להיקבר לצד איש האלוהים שעצמותיו יינצלו, כדי להינצל משרפה יחד עמו.

רוצים להנציח נופל?
הקדש פסוק זה לחלל צה״ל
פסוק ל׳
פסוק ל״ב

נעזרתם בפירוש שלנו ומצאתם בו ערך?

עזרו לנו להגדיל תורה ולהאדירה. תחזוקת האתר והשבחת התוכן כרוכות בהוצאות מרובות. תרומה קטנה שלכם תסייע לנו להחזיק את הפלטפורמה ותהפוך אתכם לשותפים מלאים בהנגשת חוכמת המקרא.

תרמו עכשיו

מה דעתכם על הפירוש?

התחברתם? יש לכם חידוש או הארה על הפסוק שלמדתם כאן? נשמח לשמוע!

ההערות שלכם חשובות לנו ועוזרות לשפר את הפירוש.