ישעיהו, פרק כ״ח, פסוק ה׳

Isaiah 28:5Sefaria

בַּיּ֣וֹם הַה֗וּא יִֽהְיֶה֙ יְהֹוָ֣ה צְבָא֔וֹת לַעֲטֶ֣רֶת צְבִ֔י וְלִצְפִירַ֖ת תִּפְאָרָ֑ה לִשְׁאָ֖ר עַמּֽוֹ׃

תארו לעצמכם שתי ממלכות שכנות. באחת מהן אנשים מתנהגים בגאווה ועושים מעשים לא טובים, ובשנייה אנשים נשארים צנועים וקרובים לה'. מה לדעתכם יקרה להן בסופו של דבר? התקופה שעליה מדובר במילים בַּיּוֹם הַהוּא היא זמן שבו ממלכת ישראל, שנקראת גם אפרים, נאלצת לעזוב את ביתה ולצאת לגלות בגלל החטאים שלה. אבל באותו זמן ממש, לממלכת יהודה קורה משהו נפלא. האנשים שנשארו שם, יחד עם המלך הצדיק חזקיהו, נקראים לִשְׁאָר עַמּוֹ. אלה הם שבטי יהודה ובנימין, וגם אנשים ענווים ופשוטים שלא מתגאים.


במקום להתגאות בקישוטים רגילים שנובלים ונהרסים, ה' בעצמו יהיה עבורם לַעֲטֶרֶת צְבִי. כלומר, ה' יהיה כמו כתר יפהפה ומלא הוד שיגן עליהם ויפאר אותם. כדי לחזק את ההבטחה המשמחת הזו, מוסיפים גם את המילים וְלִצְפִירַת תִּפְאָרָה. המילה צפירת מתארת סוג של כתר או מצנפת יפה שמקיפה את הראש. זה לא סתם כתר שעשוי מפרחים שעלולים להתייבש, אלא כבוד נצחי מאת ה' שמאיר חזק כמו אור הבוקר. בזכות הקשר המיוחד הזה, ה' יעניק למנהיגים שלהם כוח לעשות משפט וצדק, וישמור על העיר שלהם מכל סכנה.


רוצים להנציח נופל?
הקדש פסוק זה לחלל צה״ל
פסוק ד׳
פסוק ו׳

נעזרתם בפירוש שלנו ומצאתם בו ערך?

עזרו לנו להגדיל תורה ולהאדירה. תחזוקת האתר והשבחת התוכן כרוכות בהוצאות מרובות. תרומה קטנה שלכם תסייע לנו להחזיק את הפלטפורמה ותהפוך אתכם לשותפים מלאים בהנגשת חוכמת המקרא.

תרמו עכשיו

מה דעתכם על הפירוש?

התחברתם? יש לכם חידוש או הארה על הפסוק שלמדתם כאן? נשמח לשמוע!

ההערות שלכם חשובות לנו ועוזרות לשפר את הפירוש.