ישעיהו, פרק ל״ז, פסוק א׳

Isaiah 37:1Sefaria

וַֽיְהִ֗י כִּשְׁמֹ֙עַ֙ הַמֶּ֣לֶךְ חִזְקִיָּ֔הוּ וַיִּקְרַ֖ע אֶת־בְּגָדָ֑יו וַיִּתְכַּ֣ס בַּשָּׂ֔ק וַיָּבֹ֖א בֵּ֥ית יְהֹוָֽה׃

A moment of ultimate crisis arrives when a national leader faces not only a severe military threat but also a direct spiritual assault. Confronted with terrible insults directed at the God of Israel, the royal response is not a call to arms, but an immediate display of deep heartbreak and a turn toward spiritual refuge.

The king's reaction is triggered by the blasphemous words of the Assyrian army commander. His first action is to tear his garments, which serves as a direct response to the insults hurled against God [מלבי״ם]. A deeper legal principle drives this action: anyone who hears God's name cursed is required to tear their clothing, even if they only hear the report second-hand. While this rule does not normally apply when the insults come from a foreigner, the Assyrian commander was actually an apostate Jew. Because of this, the king was fully obligated to tear his clothes upon hearing his words [אברבנאל].

Following this, the king covers himself in sackcloth as a physical expression of sadness, mourning, and pain over the massive crisis looming over the nation [מלבי״ם, מצודת דוד]. These two actions represent a dual response to the tragedy. While tearing his clothes is a reaction to the spiritual offense against Heaven, wearing sackcloth is a response to the immediate physical danger threatening his people.

Finally, the king makes his way into the Temple. The commentators agree that his arrival at the House of God has one clear and singular purpose: to stand before Him in prayer.

נעזרתם בפירוש שלנו ומצאתם בו ערך?

עזרו לנו להגדיל תורה ולהאדירה. תחזוקת האתר והשבחת התוכן כרוכות בהוצאות מרובות. תרומה קטנה שלכם תסייע לנו להחזיק את הפלטפורמה ותהפוך אתכם לשותפים מלאים בהנגשת חוכמת המקרא.

תרמו עכשיו

מה דעתכם על הפירוש?

התחברתם? יש לכם חידוש או הארה על הפסוק שלמדתם כאן? נשמח לשמוע!

ההערות שלכם חשובות לנו ועוזרות לשפר את הפירוש.