ישעיהו, פרק ל״ז, פסוק י׳

Isaiah 37:10Sefaria

כֹּ֣ה תֹאמְר֗וּן אֶל־חִזְקִיָּ֤הוּ מֶֽלֶךְ־יְהוּדָה֙ לֵאמֹ֔ר אַל־יַשִּׁאֲךָ֣ אֱלֹהֶ֔יךָ אֲשֶׁ֥ר אַתָּ֛ה בּוֹטֵ֥חַ בּ֖וֹ לֵאמֹ֑ר לֹ֤א תִנָּתֵן֙ יְר֣וּשָׁלַ֔͏ִם בְּיַ֖ד מֶ֥לֶךְ אַשּֽׁוּר׃

מלך אשור מעביר מסר מאיים וישיר המכוון הפעם אישית אל מלך יהודה, תוך ניסיון לערער את ביטחונו בה׳. למרות שסנחריב שלח לחזקיהו איגרות מפורטות ומלאות בגידופים, הוא הורה לשליחיו למסור לו בנוסף גם את תמצית הדברים בעל פה [מלבי"ם].

בפנייתו הישירה לחזקיהו, מלך אשור משנה את טענתו. הוא אינו יכול לטעון עוד שה׳ לא יושיע את העם בגלל שחזקיהו הרס את הבמות, שכן המלך יודע היטב שעשה זאת כדי לקיים את מצוות התורה. משום כך, המסר מתמקד כעת בטענה בוטה ולפיה לה׳ פשוט אין את היכולת להושיע את ירושלים [מלבי"ם]. שליחי אשור מזהירים את המלך: אַל יַשִּׁאֲךָ, כלומר, אל תיתן לה׳ להסית ולפתות אותך [מצודת ציון], או להשלות אותך [ביאור שטיינזלץ]. הם מבקשים להבהיר לו כי ההבטחה שירושלים לא תיפול בידי אשור אינה אלא הפוגה זמנית בלבד [ביאור שטיינזלץ].

רוצים להנציח נופל?
הקדש פסוק זה לחלל צה״ל
פסוק ט׳
פסוק י״א

נעזרתם בפירוש שלנו ומצאתם בו ערך?

עזרו לנו להגדיל תורה ולהאדירה. תחזוקת האתר והשבחת התוכן כרוכות בהוצאות מרובות. תרומה קטנה שלכם תסייע לנו להחזיק את הפלטפורמה ותהפוך אתכם לשותפים מלאים בהנגשת חוכמת המקרא.

תרמו עכשיו

מה דעתכם על הפירוש?

התחברתם? יש לכם חידוש או הארה על הפסוק שלמדתם כאן? נשמח לשמוע!

ההערות שלכם חשובות לנו ועוזרות לשפר את הפירוש.