ישעיהו, פרק ל״ז, פסוק י״ג

Isaiah 37:13Sefaria

אַיֵּ֤ה מֶֽלֶךְ־חֲמָת֙ וּמֶ֣לֶךְ אַרְפָּ֔ד וּמֶ֖לֶךְ לָעִ֣יר סְפַרְוָ֑יִם הֵנַ֖ע וְעִוָּֽה׃

בדברי התרברבות שנועדו להוכיח כי כל התנגדות לאימפריה האשורית היא חסרת סיכוי, שואל מלך אשור אַיֵּה נמצאים כעת מנהיגי האזור שהכניע. הוא מונה את מֶלֶךְ חֲמָת וּמֶלֶךְ אַרְפָּד, וכן את מֶלֶךְ לָעִיר סְפַרְוָיִם, שזכתה לתוספת המילה עיר בשל היותה גדולה ומרכזית במיוחד. המילים הֵנַע וְעִוָּה מתארות את פעולות ההרס שלו, שכן הוא טלטל את העמים לגלות ועיוות לחלוטין את גבולות ארצם כדי שלא יזהו אותה בעתיד. מנגד, קושי תחבירי מוביל לפרשנות כי המילה מֶלֶךְ לאורך הפסוק אינה מכוונת למנהיגים בשר ודם אלא לאלילים המקומיים, וכי הֵנַע וְעִוָּה הם למעשה שמותיהם הפרטיים.

רוצים להנציח נופל?
הקדש פסוק זה לחלל צה״ל
פסוק י״ב
פסוק י״ד

נעזרתם בפירוש שלנו ומצאתם בו ערך?

עזרו לנו להגדיל תורה ולהאדירה. תחזוקת האתר והשבחת התוכן כרוכות בהוצאות מרובות. תרומה קטנה שלכם תסייע לנו להחזיק את הפלטפורמה ותהפוך אתכם לשותפים מלאים בהנגשת חוכמת המקרא.

תרמו עכשיו

מה דעתכם על הפירוש?

התחברתם? יש לכם חידוש או הארה על הפסוק שלמדתם כאן? נשמח לשמוע!

ההערות שלכם חשובות לנו ועוזרות לשפר את הפירוש.