ישעיהו, פרק ל״ז, פסוק ו׳

Isaiah 37:6Sefaria

וַיֹּ֤אמֶר אֲלֵיהֶם֙ יְשַֽׁעְיָ֔הוּ כֹּ֥ה תֹאמְר֖וּן אֶל־אֲדֹנֵיכֶ֑ם כֹּ֣ה ׀ אָמַ֣ר יְהֹוָ֗ה אַל־תִּירָא֙ מִפְּנֵ֤י הַדְּבָרִים֙ אֲשֶׁ֣ר שָׁמַ֔עְתָּ אֲשֶׁ֧ר גִּדְּפ֛וּ נַעֲרֵ֥י מֶלֶךְ־אַשּׁ֖וּר אוֹתִֽי׃

קרה לכם פעם שמישהו ניסה להפחיד אתכם עם מילים קשות, אבל אז אדם חכם הרגיע אתכם והסביר שאין לכם בכלל ממה לדאוג? הנביא ישעיהו שולח למלך חזקיהו הודעה מרגיעה בדיוק כזו. הוא אומר לו אַל תִּירָא, כלומר אל תפחד מהאיומים של שליחי אשור. הסיבה לכך היא שהמילים החמורות שלהם לא באמת מסכנות את העם, אלא הן כוונו אוֹתִי, כלומר כלפי ה' בעצמו. השליחים גִּדְּפוּ, שזה אומר שהם חירפו ודיברו בזלזול כלפי שמים, ולכן ה' יתערב ויושיע את העם כדי להגן על כבודו. ישעיהו גם מגלה שהשליחים האלה בכלל לא נשלחו באופן רשמי על ידי מלך אשור, אלא החליטו לדבר על דעת עצמם. לכן הנביא קורא להם נַעֲרֵי מֶלֶךְ אַשּׁוּר. למרות שהם היו שרים חשובים ובכירים, ישעיהו קורא להם "נערים" כדי ללעוג להם ולהקטין אותם. הוא בעצם אומר שהם מתנהגים כמו חבורה של צעירים פרועים או משרתים פשוטים שמדברים בטיפשות ובלי לחשוב, ולכן אין שום סיבה להתרגש מהם.


רוצים להנציח נופל?
הקדש פסוק זה לחלל צה״ל
פסוק ה׳
פסוק ז׳

נעזרתם בפירוש שלנו ומצאתם בו ערך?

עזרו לנו להגדיל תורה ולהאדירה. תחזוקת האתר והשבחת התוכן כרוכות בהוצאות מרובות. תרומה קטנה שלכם תסייע לנו להחזיק את הפלטפורמה ותהפוך אתכם לשותפים מלאים בהנגשת חוכמת המקרא.

תרמו עכשיו

מה דעתכם על הפירוש?

התחברתם? יש לכם חידוש או הארה על הפסוק שלמדתם כאן? נשמח לשמוע!

ההערות שלכם חשובות לנו ועוזרות לשפר את הפירוש.