ירמיהו, פרק ד׳, פסוק י״ג

Jeremiah 4:13Sefaria

הִנֵּ֣ה ׀ כַּעֲנָנִ֣ים יַעֲלֶ֗ה וְכַסּוּפָה֙ מַרְכְּבוֹתָ֔יו קַלּ֥וּ מִנְּשָׁרִ֖ים סוּסָ֑יו א֥וֹי לָ֖נוּ כִּ֥י שֻׁדָּֽדְנוּ׃

האם קרה לכם פעם שהסתכלתם החוצה וראיתם איך השמיים מתכסים פתאום בעננים אפורים וכבדים, בלי שום אזהרה מראש? כך בדיוק הרגישו בני ישראל כשהאויב התקרב. הצבא מגיע בעוצמה ובמהירות רבה כל כך, עד שלעם פשוט אין זמן להתכונן ולשמור על עצמו. הנביא מתאר את ההתקפה הזו בעזרת כמה דימויים חזקים. תחילה הוא אומר על צבא האויב כַּעֲנָנִים יַעֲלֶה, כי החיילים יכסו את הארץ מהר מאוד, ממש כמו עננים שממלאים את השמיים. הסיבה שכתוב שעולים לארץ היא שארץ ישראל נחשבת גבוהה יותר מכל שאר הארצות, ולכן מי שמגיע אליה נחשב כמי שעולה. לאחר מכן מתוארים כלי הרכב של הצבא: וְכַסּוּפָה מַרְכְּבוֹתָיו. המרכבות ידהרו קדימה בכוח אדיר שדומה לרוח של סופה עזה. גם בעלי החיים של האויב זריזים בצורה יוצאת דופן, ועליהם נאמר קַלּוּ מִנְּשָׁרִים סוּסָיו. המילה קלו פירושה קלות וזריזות, והסוסים מושווים דווקא לנשר כי הוא העוף המהיר ביותר שמגביה לעוף מעל כולם. מול כל המהירות והכוח האלה, בוקעת מהעם צעקה עצובה: אוֹי לָנוּ כִּי שֻׁדָּדְנוּ. המילה שדדנו מתארת מצב של שוד וגזל. העם מבין שהאויב מגיע כדי לקחת את רכושם, ושהם קרובים ליפול לידיו בלי שום דרך לברוח.


רוצים להנציח נופל?
הקדש פסוק זה לחלל צה״ל
פסוק י״ב
פסוק י״ד

נעזרתם בפירוש שלנו ומצאתם בו ערך?

עזרו לנו להגדיל תורה ולהאדירה. תחזוקת האתר והשבחת התוכן כרוכות בהוצאות מרובות. תרומה קטנה שלכם תסייע לנו להחזיק את הפלטפורמה ותהפוך אתכם לשותפים מלאים בהנגשת חוכמת המקרא.

תרמו עכשיו

מה דעתכם על הפירוש?

התחברתם? יש לכם חידוש או הארה על הפסוק שלמדתם כאן? נשמח לשמוע!

ההערות שלכם חשובות לנו ועוזרות לשפר את הפירוש.