ירמיהו, פרק מ״ד, פסוק כ״ט

Jeremiah 44:29Sefaria

וְזֹאת־לָכֶ֤ם הָאוֹת֙ נְאֻם־יְהֹוָ֔ה כִּי־פֹקֵ֥ד אֲנִ֛י עֲלֵיכֶ֖ם בַּמָּק֣וֹם הַזֶּ֑ה לְמַ֙עַן֙ תֵּֽדְע֔וּ כִּי֩ ק֨וֹם יָק֧וּמוּ דְבָרַ֛י עֲלֵיכֶ֖ם לְרָעָֽה׃ {פ}

ה' מציג את נפילתו הקרובה של פרעה בידי מלך בבל כהוכחה לפורענות העתידה לבוא על גולי יהודה, ועל כן נאמר וְזֹאת לָכֶם הָאוֹת. ההכרזה כִּי פֹקֵד אֲנִי עֲלֵיכֶם מבטאת השגחה אלוהית של ענישה ישירה על חטאי העם. עונש זה יונחת עליהם ממש בַּמָּקוֹם הַזֶּה, כאשר נבוכדנצר יגיע לתוך גבולות מצרים וישמיד את יושביה לחלוטין כפי שאירע בירושלים. תכלית הסימן היא לְמַעַן תֵּדְעוּ כִּי קוֹם יָקוּמוּ דְבָרַי עֲלֵיכֶם לְרָעָה, כדי להמחיש לגולים שכשם שנבואה זו מתגשמת, כך גזירת הכיליון עליהם תתקיים בוודאות מוחלטת.

רוצים להנציח נופל?
הקדש פסוק זה לחלל צה״ל
פסוק כ״ח
פסוק ל׳

נעזרתם בפירוש שלנו ומצאתם בו ערך?

עזרו לנו להגדיל תורה ולהאדירה. תחזוקת האתר והשבחת התוכן כרוכות בהוצאות מרובות. תרומה קטנה שלכם תסייע לנו להחזיק את הפלטפורמה ותהפוך אתכם לשותפים מלאים בהנגשת חוכמת המקרא.

תרמו עכשיו

מה דעתכם על הפירוש?

התחברתם? יש לכם חידוש או הארה על הפסוק שלמדתם כאן? נשמח לשמוע!

ההערות שלכם חשובות לנו ועוזרות לשפר את הפירוש.