ה' יוצא להעניש את מצרים כגמול ישיר על הפגיעה בעמו, ומצהיר כי הוא פוֹקֵד, כלומר מביא פורענות, אֶל־אָמוֹן מִנֹּא, שהיא העיר הגדולה על המוני תושביה, שליטיה או האל המצרי הראשי שבה. החורבן יקיף גם וְעַל־מִצְרַיִם כולה, וְעַל־אֱלֹהֶיהָ בשמיים, וכן וְעַל־מְלָכֶיהָ הרבים ששלטו בממלכות השונות בתוכה. האזכור הכפול של המילים וְעַל־פַּרְעֹה מצביע על תבוסתו הצבאית של המלך במספר חזיתות, וכן על הכנעתו יחד עם שרו הרוחני העליון. לבסוף, הדין ייחרץ גם וְעַל הַבֹּטְחִים בּוֹ, כך שכל העמים הזרים שנשענו על כוחה של מצרים יספגו עונש זהה.
ירמיהו, פרק מ״ו, פסוק כ״ה
אָמַר֩ יְהֹוָ֨ה צְבָא֜וֹת אֱלֹהֵ֣י יִשְׂרָאֵ֗ל הִנְנִ֤י פוֹקֵד֙ אֶל־אָמ֣וֹן מִנֹּ֔א וְעַל־פַּרְעֹה֙ וְעַל־מִצְרַ֔יִם וְעַל־אֱלֹהֶ֖יהָ וְעַל־מְלָכֶ֑יהָ וְעַ֨ל־פַּרְעֹ֔ה וְעַ֥ל הַבֹּטְחִ֖ים בּֽוֹ׃
שיתוף הפסוק
רוצים להנציח נופל?
הקדש פסוק זה לחלל צה״לנעזרתם בפירוש שלנו ומצאתם בו ערך?
עזרו לנו להגדיל תורה ולהאדירה. תחזוקת האתר והשבחת התוכן כרוכות בהוצאות מרובות. תרומה קטנה שלכם תסייע לנו להחזיק את הפלטפורמה ותהפוך אתכם לשותפים מלאים בהנגשת חוכמת המקרא.
תרמו עכשיומה דעתכם על הפירוש?
התחברתם? יש לכם חידוש או הארה על הפסוק שלמדתם כאן? נשמח לשמוע!
ההערות שלכם חשובות לנו ועוזרות לשפר את הפירוש.