ירמיהו, פרק ה׳, פסוק ו׳

Jeremiah 5:6Sefaria

עַל־כֵּן֩ הִכָּ֨ם אַרְיֵ֜ה מִיַּ֗עַר זְאֵ֤ב עֲרָבוֹת֙ יְשׇׁדְדֵ֔ם נָמֵ֤ר שֹׁקֵד֙ עַל־עָ֣רֵיהֶ֔ם כׇּל־הַיּוֹצֵ֥א מֵהֵ֖נָּה יִטָּרֵ֑ף כִּ֤י רַבּוּ֙ פִּשְׁעֵיהֶ֔ם עָצְמ֖וּ מְשֻׁבוֹתֵיהֶֽם׃

When a nation consciously throws off the yoke of the Torah and refuses to submit to God, the resulting punishment is both severe and inescapable. This devastation takes the form of cruel beasts of prey, representing a destructive enemy force closing in on the cities. The punishment arrives precisely because the people's rebellion is not born of ignorance, but rather from a deliberate and calculated defiance against God [מלבי״ם, רד״ק].

The primary approach among commentators is that these wild beasts serve as a metaphor for the foreign nations and enemy armies God sends to enact this punishment. However, there are different ways to understand exactly what these predators represent. [רש״י] views the animals as a reference to various historical empires: the lion symbolizes the kingdom of Babylon, the wolf represents Media, the leopard stands for Assyria, and the act of devouring hints at the kingdom of Edom. Taking a different perspective, [רד״ק] explains the beasts as a reflection of the enemy's military hierarchy. The lion, as the king of beasts, represents the enemy king; the wolf symbolizes the common foot soldiers; and the leopard stands for the military commanders. A third approach is offered by [מלבי״ם], who suggests the three animals represent three successive historical waves in which Nebuchadnezzar would invade and destroy the land, with each beast completing the devastation left by the previous one.

The specific nature of these predators further illustrates the threat. When describing the wolf, the primary approach among commentators is that it emerges from the desert and wasteland. Alternatively, [רד״ק] and [מלבי״ם] explain that it refers to a wolf that hunts at night or waits in ambush near populated areas during the evening. Because it lacks the bold courage of a lion or leopard, it targets lone travelers. The wolf brings absolute ruin and physical destruction [מצודת ציון], with an intensity that leaves nothing but devastation in its wake.

The leopard is described as watching over the cities. [מצודת דוד] and [רש״י] understand this as a matter of speed, meaning the enemy will arrive rapidly to destroy. On the other hand, [רד״ק], along with [רש״י] citing earlier commentators, explains this as a persistent ambush, like a leopard waiting patiently for the perfect moment to strike its prey. Ultimately, the enemy surrounds the people completely. Anyone who dares to venture outside the city walls will instantly fall victim to one of these waiting predators [מצודת דוד, רד״ק].

This total destruction is brought about by two distinct dimensions of the people's sins. First is the sheer, overwhelming quantity of their actual crimes and acts of rebellion. Second is the profound internal intensity and strength of their deviation from the right path, which deeply corrupts the soul [מלבי״ם, מצודת ציון, ביאור שטיינזלץ].

נעזרתם בפירוש שלנו ומצאתם בו ערך?

עזרו לנו להגדיל תורה ולהאדירה. תחזוקת האתר והשבחת התוכן כרוכות בהוצאות מרובות. תרומה קטנה שלכם תסייע לנו להחזיק את הפלטפורמה ותהפוך אתכם לשותפים מלאים בהנגשת חוכמת המקרא.

תרמו עכשיו

מה דעתכם על הפירוש?

התחברתם? יש לכם חידוש או הארה על הפסוק שלמדתם כאן? נשמח לשמוע!

ההערות שלכם חשובות לנו ועוזרות לשפר את הפירוש.