ירמיהו, פרק ה׳, פסוק ט׳

Jeremiah 5:9Sefaria

הַעַל־אֵ֥לֶּה לֽוֹא־אֶפְקֹ֖ד נְאֻם־יְהֹוָ֑ה וְאִם֙ בְּג֣וֹי אֲשֶׁר־כָּזֶ֔ה לֹ֥א תִתְנַקֵּ֖ם נַפְשִֽׁי׃ {ס}

לא ייתכן שמעשים רעים כה חמורים יעברו ללא תגובה אלוהית וענישה ודאית. השאלה הרטורית הַעַל־אֵלֶּה לוֹא־אֶפְקֹד מבהירה כי אי אפשר שה' לא ישגיח, ישים לב וייפרע מן החוטאים. מסר זה מוכפל ומודגש בשאלה וְאִם בְּגוֹי אֲשֶׁר־כָּזֶה, עם שמתנהג בצורה רעה שכזו, לֹא תִתְנַקֵּם נַפְשִׁי. הנקמה באומה החוטאת תבוצע על ידי ה' עצמו, והעונש יצא אל הפועל בדיוק כפי רצונו.

רוצים להנציח נופל?
הקדש פסוק זה לחלל צה״ל
פסוק ח׳
פסוק י׳

נעזרתם בפירוש שלנו ומצאתם בו ערך?

עזרו לנו להגדיל תורה ולהאדירה. תחזוקת האתר והשבחת התוכן כרוכות בהוצאות מרובות. תרומה קטנה שלכם תסייע לנו להחזיק את הפלטפורמה ותהפוך אתכם לשותפים מלאים בהנגשת חוכמת המקרא.

תרמו עכשיו

מה דעתכם על הפירוש?

התחברתם? יש לכם חידוש או הארה על הפסוק שלמדתם כאן? נשמח לשמוע!

ההערות שלכם חשובות לנו ועוזרות לשפר את הפירוש.