ירמיהו, פרק ו׳, פסוק ט״ז

Jeremiah 6:16Sefaria

כֹּ֣ה אָמַ֣ר יְהֹוָ֡ה עִמְדוּ֩ עַל־דְּרָכִ֨ים וּרְא֜וּ וְשַׁאֲל֣וּ ׀ לִנְתִב֣וֹת עוֹלָ֗ם אֵי־זֶ֨ה דֶ֤רֶךְ הַטּוֹב֙ וּלְכוּ־בָ֔הּ וּמִצְא֥וּ מַרְגּ֖וֹעַ לְנַפְשְׁכֶ֑ם וַיֹּאמְר֖וּ לֹ֥א נֵלֵֽךְ׃

קרה לכם פעם שהלכתם לטייל, ופתאום גיליתם שירדתם מהשביל ואתם לא ממש יודעים איפה אתם? תחושת הבלבול הזו יכולה להיות לא נעימה בכלל. ה' פונה לעם ישראל בדיוק כמו אל אדם שהלך לאיבוד, ומציע להם שתי דרכים לחזור למסלול הנכון של האמת והשמחה.


השלב הראשון הוא עִמְדוּ עַל־דְּרָכִים וּרְאוּ. המילה דְּרָכִים מתארת שבילים ראשיים וגדולים שהרבה אנשים הולכים בהם. ה' קורא לעם קודם כל לעצור, לחשוב בהיגיון ולבדוק בעצמם מה טוב ומה רע, ממש כמו החוקים הברורים של התורה.


אבל מה קורה אם קשה לאדם להבין את הדרך הנכונה לגמרי לבד? בשביל זה קיים השלב השני, והוא וְשַׁאֲלוּ לִנְתִבוֹת עוֹלָם. המילה נְתִבוֹת מתארת שבילים צדדיים ונסתרים יותר. ה' מסביר שאם אנחנו מתקשים, כדאי לנו להסתכל על העבר ולשאול את החכמים והזקנים. אם נבדוק מה קרה בדורות הקודמים, נגלה שמי שבחר באמת זכה לטוב, ומי שבחר בשקר ניזוק.


ה' מבטיח שאם נלך בדרך הטובה התוצאה תהיה וּמִצְאוּ מַרְגּוֹעַ לְנַפְשְׁכֶם. המילה מַרְגּוֹעַ פירושה מנוחה, שקט ושלווה. כשאדם יודע שהוא בחר נכון, הוא כבר לא מבולבל או מודאג, ויש לו שקט אמיתי בלב.


למרות העצה החכמה הזו, העם מגיב במילים וַיֹּאמְרוּ לֹא נֵלֵךְ. הם מסרבים לחשוב בעצמם או להקשיב לחכמים. זה לא קורה בגלל שהם מבולבלים, אלא מתוך עקשנות. הם בטוחים בטעות שהדרך שלהם היא הכי טובה, ופשוט לא רוצים ללכת בדרך התורה והמצוות.


רוצים להנציח נופל?
הקדש פסוק זה לחלל צה״ל
פסוק ט״ו
פסוק י״ז

נעזרתם בפירוש שלנו ומצאתם בו ערך?

עזרו לנו להגדיל תורה ולהאדירה. תחזוקת האתר והשבחת התוכן כרוכות בהוצאות מרובות. תרומה קטנה שלכם תסייע לנו להחזיק את הפלטפורמה ותהפוך אתכם לשותפים מלאים בהנגשת חוכמת המקרא.

תרמו עכשיו

מה דעתכם על הפירוש?

התחברתם? יש לכם חידוש או הארה על הפסוק שלמדתם כאן? נשמח לשמוע!

ההערות שלכם חשובות לנו ועוזרות לשפר את הפירוש.